1
00:00:07,024 --> 00:00:19,024
« تـــرجــمـــه از : ســروش، حســام الدین »
« Nora, Soroush_abg »
3
00:00:24,072 --> 00:00:30,072
گجت نیوز، آخرین اخبار گجتی و فناوری های روز دنیا
www.Gadgetnews.ir
4
00:01:02,796 --> 00:01:04,432
سلام به همگی
5
00:01:04,498 --> 00:01:06,200
سلام، خوبید، خیلی ممنونم
6
00:01:07,268 --> 00:01:09,137
سلام
7
00:01:09,203 --> 00:01:11,472
!سلام! سلام
8
00:01:12,873 --> 00:01:15,543
ممنونم، واقعا ممنونم
9
00:01:15,609 --> 00:01:18,212
خیلی ممنونم، ممنونم، تشکر
10
00:01:18,279 --> 00:01:20,481
به "تور جهانی" این هفته خوش آمدید
11
00:01:20,548 --> 00:01:22,983
که برای باری دیگر، در "ویتبی" برگذار میشه
(شهری در کانادا، کشور انگلستان)
12
00:01:27,955 --> 00:01:29,923
این کارمون دراصل
دلیل خیلی خوبی داره
13
00:01:29,990 --> 00:01:33,594
بخاطر اینه که این دو نفر
هفته پیش خونه من رو منفجر کردن
14
00:01:33,661 --> 00:01:36,230
و من واقعا دیگه جای دیگه ای
رو ندارم که بهش پناه ببرم
15
00:01:36,297 --> 00:01:37,431
آره
16
00:01:37,498 --> 00:01:40,000
"به علاوه اینکه داداشمون "جیمز می
هم این چادر ما رو گم کرده
17
00:01:40,067 --> 00:01:41,469
- ببخشید
- آره، کار خودشه
18
00:01:41,535 --> 00:01:44,272
کار خودش بود
...بگذریم
19
00:01:44,338 --> 00:01:47,675
همونطور که کل هفته رو اینجا سپری میکردیم
داشتیم این قضیه رو به یاد میاوردیم که
20
00:01:47,741 --> 00:01:51,345
و به این نتیجه رسیدیم که " یورکشیر" تنها
...جایی رو کره زمینه که
21
00:01:51,412 --> 00:01:55,082
هر سه تای ما توش تصادف کردیم
22
00:01:55,183 --> 00:01:57,285
ماشین تو چی بود؟
23
00:01:57,351 --> 00:01:59,587
یه "تریومث 2500" که به فنا دادم
24
00:01:59,653 --> 00:02:01,922
- آره. هاموند؟
- ماشین اولم
25
00:02:01,989 --> 00:02:03,491
و ماشین دومیم
26
00:02:03,557 --> 00:02:06,494
ماشین مامان و ماشین بابام
27
00:02:06,560 --> 00:02:08,195
و همینطور
ماشین های سوم و چهارمم
28
00:02:08,196 --> 00:02:10,264
چهار تا از موتورسیکلت هام
29
00:02:10,331 --> 00:02:12,065
"ون شرکت "رادیو یورک
30
00:02:12,200 --> 00:02:14,468
"ماشین شرکت "رادیو لیدز
31
00:02:14,535 --> 00:02:16,370
یه "دراگتسر" با موتور جت
(ماشین مخصوص مسابقات سرعت)
32
00:02:16,437 --> 00:02:18,772
اوه، آره
33
00:02:18,839 --> 00:02:21,342
همه ی اون ماشین ها
خلاصه سرم شلوغ بوده
34
00:02:21,409 --> 00:02:24,245
خب خودت تو "یورکشیر" چیکاره بودی؟
35
00:02:24,312 --> 00:02:27,315
خب، من، وایسا بهتون میگم
ببینید تو سال 1977
36
00:02:27,381 --> 00:02:29,383
وقتی اون سرهنگ راهنمایی و رانندگی
:به من گفت
37
00:02:29,450 --> 00:02:31,752
بهتون تبریک میگم، آقای کلاکسون"
"شما در امتحان رانندگی قبول شدید
38
00:02:31,819 --> 00:02:34,722
:چیزی که من شنیدم این بود
بهتون تبریک میگم، اقای کلارکسون"
39
00:02:34,788 --> 00:02:36,990
شما بهترین راننده ای هستید که
"من به عمرم دیدم
40
00:02:37,057 --> 00:02:39,427
- وای، نه
- 36ساعت بعد
41
00:02:39,493 --> 00:02:42,029
همش همینقدر، 36 ساعت
بعد که من تو جاده بودم
42
00:02:42,095 --> 00:02:43,431
زدم "آئودی" مامانم رو
بردم تو باقالیا
43
00:02:43,497 --> 00:02:45,266
چرخاش درومد، یه گوسفند
رو هم کشتم
44
00:02:47,235 --> 00:02:49,236
پس، اگه اون کشاورز الان داره این برنامه
رو نگاه میکنه، واقعا بابت اون کارم متاسفم
45
00:02:49,237 --> 00:02:51,405
بگذریم، من خوشحالم که ما هنوز
تو "یورکشیر" هستیم
46
00:02:51,472 --> 00:02:56,377
چون هفته ی پیش ما گفتیم که این شهرک
هیچ فاز اتومبیل رانی ای نداره
47
00:02:56,444 --> 00:02:59,246
ولی معلوم شد که
در اشتباه بودیم
48
00:02:59,247 --> 00:03:01,382
دیشب داشتم این "راهنمای سفر" رو میخوندم
49
00:03:01,449 --> 00:03:04,885
حالا، این "راهنمای سفر" یه سایتی ـه
برای آدمای طعنه زن و کسایی که اصل حرفشون رو نمیزنن
50
00:03:04,952 --> 00:03:06,580
خب، وایسا ببینم
...منظورم اینه که، همش هم
51
00:03:06,587 --> 00:03:09,122
نه، جدی میگم، جدا از هر
چیز دیگه ای بگیری، واقعا بی مصرفه
52
00:03:09,257 --> 00:03:14,262
آخه قبل اینکه اصلا نظر کسی برات مهم
باشه و قبولش کنی، باید طرف رو بشناسی
53
00:03:14,295 --> 00:03:16,096
یعنی میگم، ببینید من
هاموند رو میشناسم، خب؟
54
00:03:16,163 --> 00:03:18,532
پس اگه بهم بگه که یه رستوران
خیلی توپ ـه
55
00:03:18,599 --> 00:03:21,335
میفهمم که نمیخوام به اون رستوران برم
چون مطمئنا داغون ـه
56
00:03:21,402 --> 00:03:24,938
واقعا باهات موافقم، چون اون داداشمون
که اونجا با کلاش وایساده رو ببین
57
00:03:25,105 --> 00:03:28,909
اصلا برام مهم نیست که چند تا ستاره
به "آکسفم ویتبی" میده، من اونجا برو نیستم
(مغازه ای برای کالا های دست دوم)
58
00:03:31,279 --> 00:03:32,513
...دقیقا، حالا بگذریم
59
00:03:34,147 --> 00:03:37,285
خلاصه من رفتم تو این سایت ـه
و یکی یه نظری راجب "ویتبی" گذاشته بود
60
00:03:39,119 --> 00:03:40,688
:و گفته بود که
:و الان دارم عین حرف هاش رو میگم
61
00:03:40,754 --> 00:03:44,758
یکی از جنبه های شهر ویتبی
عوضی های زیادی ـه که توش داره
62
00:03:46,294 --> 00:03:48,596
که با اون ماشین های
پر سرو صداشون
63
00:03:48,662 --> 00:03:51,699
همش تو شهر
دور دور میکنن
64
00:03:51,765 --> 00:03:54,335
همین الانش
داره از این یارو بدم میاد
65
00:03:54,402 --> 00:03:56,169
اونا توی خیابون های باریک
.سرعتشون رو کم میکنند
66
00:03:56,304 --> 00:04:00,408
و بعدم سرعت موتور هاشون رو میارن پایین
به همون سرعتی که نقطه الحاق میرسند
67
00:04:00,474 --> 00:04:03,644
که اگزوز یه "پس آتش" انفجاری شدید میزنه
(انفجار اگزوز در اثر معکوس گرفتن)
68
00:04:05,045 --> 00:04:06,447
مثل یه یابو میمونه طرف
69
00:04:06,514 --> 00:04:07,715
معلومه که یابو ـه
70
00:04:07,781 --> 00:04:10,117
اگه یابو نبود که تو سایت
راهنمای سفری" نظر نمیذاشت"
71
00:04:10,183 --> 00:04:13,921
...بگذریم، پلیس
...پلیس محلی اینجا
72
00:04:13,987 --> 00:04:16,490
دیگه به این نتیجه رسیدن که خسته
:شدن از آدمایی که به گفته خودشون
73
00:04:16,557 --> 00:04:21,529
جوری رانندگی میکنن که باعث میشن
چرخ های ماشیناشون بچرخ ـه و صدا بده
74
00:04:21,595 --> 00:04:23,531
خیلی خب؟ پس تصمیم گرفتن تا
برن و یه کاری در این باره انجام بدن
75
00:04:23,597 --> 00:04:25,799
:ولی
این نقل قولی ـه که من عاشقشم
76
00:04:25,866 --> 00:04:29,069
عملیات بخاطر برودت هوا"
"قطع گردید
77
00:04:31,472 --> 00:04:32,806
چی، یعنی دارن میگن که
78
00:04:32,873 --> 00:04:34,942
نرفتن دنبال مجرما
بخاطر اینکه داشت بارون میومد؟
79
00:04:35,008 --> 00:04:37,945
"نه، ببین اجرای قانون توی "ویتبی
مثل بازی ـه "کریکت" میمونه
80
00:04:38,011 --> 00:04:40,347
مردم وقتی میرن تو زمین که
.بارون نم نم بباره
81
00:04:40,348 --> 00:04:43,851
پس... پس یعنی الان داریم راجب پلیس
شهر "ویتبی" حرف میزنیم دیگه؟
82
00:04:43,917 --> 00:04:45,853
- "آره، "دبلیو تی پی دی
- آره
83
00:04:47,355 --> 00:04:50,023
نه، وایسا ببینم ما الان تو شمال یورکشیریم
که میشه، "اِن وای پی دی" (نام پلیس نیویورک هم همینه)
84
00:04:51,559 --> 00:04:53,594
عجب، واقعا همینه ها
مثل پلیس نیویورک میمونه اسمش
85
00:04:53,661 --> 00:04:56,363
واقعا این عجب داستان
پلیسی ـه محشر میشه
86
00:04:56,364 --> 00:04:57,798
"خیلی خب، پاسبان"
87
00:04:57,865 --> 00:05:01,735
الان رییس پلیس رو داشتم"
"،که داشت دهن منو سرویس میکرد
88
00:05:01,802 --> 00:05:04,738
و شهردارم دهن اونو سرویس کرده بود"
".حالا هم ما میخوایم دهن تو رو صاف کنیم
89
00:05:05,773 --> 00:05:07,608
ما این آدما رو که بهتر بگم این عوضی هارو
(اشاره به نظر اون طرف)
90
00:05:07,675 --> 00:05:09,677
که دارن کارایی میکنن
که چرخ هاشون وسط شهر صدا بده
91
00:05:09,743 --> 00:05:13,981
و تو 48 ساعت وقت داری تا فیصله ـش بدی
یا نشان و باطوم ـت رو باید تحویل بدی (اخراجت میکنم)
92
00:05:15,416 --> 00:05:18,819
بگذریم
امشب توی برنامه ی ماشینی مون
93
00:05:19,720 --> 00:05:21,789
یه درست میوفته
94
00:05:23,457 --> 00:05:25,559
یه جوجه تیغی
...صداهایی در میاره
95
00:05:27,294 --> 00:05:29,029
و یه سگ هم یکم گوست میخوره...
96
00:05:31,131 --> 00:05:32,900
ولی ما با "پورشه" شروع میکنیم
97
00:05:32,966 --> 00:05:37,137
اونا تعداد وسیعی از
ماشین های مختلف رو عرضه میکنن
98
00:05:37,204 --> 00:05:39,407
"همشون هم زیر بنر پورشه "911
99
00:05:39,473 --> 00:05:43,544
حالا، طرفدارای پورشه که منظورم
همین دو تا کله پوک ـه
100
00:05:43,611 --> 00:05:46,113
میگن که همه این ماشین ها
یه فرق کوچیکی با هم دارن
101
00:05:46,179 --> 00:05:47,548
کلا متفاوتن
102
00:05:47,615 --> 00:05:49,182
نه خیرم، یکم
103
00:05:49,249 --> 00:05:53,086
و بهترین ماشین، توی این همه ماشین هم
انگار اسمش "جی تی 3 آر اس" ـه
104
00:05:53,153 --> 00:05:57,625
پس با خودم فکر کردم و گفتم
ببرمش به پیستمون و ببینم چند مرده حلاج ـه
105
00:05:57,691 --> 00:06:00,428
و بذار دعا کنیم که
برای یکبار هم شده تو عمرت
106
00:06:00,494 --> 00:06:02,129
مثل یه بچه رفتار نکرده باشی
107
00:06:02,195 --> 00:06:06,299
منظورت چیه؟ -
هیچی همینجوری گفتم، آخه خودمم یه دونه دارم -
108
00:06:06,434 --> 00:06:11,805
هاموند، من یه روزنامه نکار حرفه ای
...اتومبیل رانی ام و میخوام
109
00:06:14,508 --> 00:06:15,676
البته در بین چیزای
دیگه که هستی
110
00:06:15,743 --> 00:06:19,179
میخوام براتون یه
بررسی حرفه ای بکنم
111
00:06:23,617 --> 00:06:25,819
این ماشین مورد بررسی ماست
112
00:06:27,555 --> 00:06:30,457
نه، وایسید
ببخشید، یه لحظه
113
00:06:30,458 --> 00:06:32,359
خیلی شبیه ـن
آدم گیج میشه
114
00:06:32,460 --> 00:06:33,594
این ـه
115
00:06:37,665 --> 00:06:39,833
جذاب ترین، سخت ترین
116
00:06:39,900 --> 00:06:42,636
و تنگ ترین همه ی "911" ها
117
00:06:44,337 --> 00:06:45,873
و عجیب غریب ترین ـشون
هم هست
118
00:06:57,485 --> 00:07:01,889
این ماشین بزرگ ترین چرخ عقب هایی که تا بحال به
عمرم روی یه ماشین مخصوص جاده دیدم رو داره
119
00:07:01,955 --> 00:07:04,625
عقبش برای سفتی
ماشین سکوب بندی شده
120
00:07:04,692 --> 00:07:07,260
اعضای بدنش از فیبر کربن ـه
برای سبکی ـه ماشین
121
00:07:07,327 --> 00:07:09,797
سقفش از جنس منیزیم ـه
122
00:07:09,863 --> 00:07:12,499
پس اگه برش گردونید
و رو زمین جرقه هایی باشه
123
00:07:12,500 --> 00:07:14,835
شاهد درخشش نوری کورکننده خواهید بود
124
00:07:14,902 --> 00:07:16,804
و بعدشم یه ماشین
بی سقف خواهید داشت
125
00:07:26,313 --> 00:07:30,818
مثل بیشتر مردم من خیلی
از این پورشه 911 خوشم نمیاد
126
00:07:30,884 --> 00:07:33,954
و مطمئنا هم از آدمایی
که میروننشون خوشم نمیاد
127
00:07:34,021 --> 00:07:38,692
یجوارایی فکر میکنم خیلی
آدمای پر نقصی هستند
128
00:07:38,759 --> 00:07:40,528
ولی با میلی اعتراف میکنم که
129
00:07:40,594 --> 00:07:43,597
که حتی مدل های اولیه و
بیسیک این ماشین هم
130
00:07:43,664 --> 00:07:45,966
واقعا حداکثر لذت رانندگی
رو بهتون میده
131
00:07:46,033 --> 00:07:47,034
...اونا
132
00:07:47,100 --> 00:07:49,537
اونا واقعا ماشین های اسپورت
محشری هستند
133
00:07:52,205 --> 00:07:54,407
ولی این یکی چی؟
134
00:07:54,542 --> 00:07:55,576
...خب
135
00:07:56,610 --> 00:07:58,211
بیاید ته توش رو در بیاریم
136
00:08:04,618 --> 00:08:07,420
همین اولش
میتونم بهتون بکم که موتورش
137
00:08:07,555 --> 00:08:09,356
واقعا محشره
138
00:08:11,859 --> 00:08:13,160
هیچ "توربو چارجینگ" ـی نداره
(سیستمی که یه ماشین رو قدرتمند تر میکنه)
139
00:08:13,226 --> 00:08:18,098
فقط یه موتور چهار لیتری ـه
6فلت ـه ست
140
00:08:18,165 --> 00:08:20,568
به شما 500 اسب بخار قدرت میده
141
00:08:21,635 --> 00:08:25,338
و حداکثر دور موتورش 9000 ـه
142
00:08:31,579 --> 00:08:33,380
!9000
143
00:08:33,446 --> 00:08:35,082
!یعنی در حد یه دوچرخه
144
00:08:37,117 --> 00:08:41,855
ولی بهترین ویژگیش جوری ـه
که پیچ ها رو دور میزنه
145
00:08:41,922 --> 00:08:44,625
چون سیستم چهار چرخه داره
(در قسمت یک توضیح کامل داده شد)
146
00:08:44,692 --> 00:08:49,262
و بخاطر اینکه موتورش درست
روی محور چرخ عقب تعبیه شده
147
00:08:49,329 --> 00:08:52,666
چسبندگی" این ماشین واقعا حیرت آوره"
148
00:08:57,871 --> 00:09:00,107
من همه ی این دکمه های
این پایین رو درگیر کردم و
149
00:09:00,173 --> 00:09:04,411
و همه ی کمک راننده های
الکترونیکی رو هم خاموش کردم
150
00:09:04,477 --> 00:09:07,981
و بذارید ببینیم میتونم چسبندگیش
رو ازبین ببرم یا نه
151
00:09:08,048 --> 00:09:12,452
اینجا با سرعت خیلی زیاد
"میریم سمت پیچ های "سوییندون
152
00:09:15,455 --> 00:09:17,858
البته، "پیچ"، نه
این یه چیز کاملا متفاوته
153
00:09:17,925 --> 00:09:21,194
خیلی خب، بگذریم
هیچ کاهش کشش و انقباضی دیده نمیشه
154
00:09:24,197 --> 00:09:27,267
من وقتی داشتم ویژگی های
آر اِس" رو میخوندم، با خودم فکر میکردم"
155
00:09:27,334 --> 00:09:30,638
که پورشه قصد کرده که
یه ابر ماشین بسازه
156
00:09:30,704 --> 00:09:35,275
"تا رقیبی بشه برای "فراری"، "مکلارن
و "لامبورگینی"، ولی همچین کاری نکردن
157
00:09:35,342 --> 00:09:37,177
این ماشین هنوزم
یه ماشینِ اسپورت ـه
158
00:09:37,244 --> 00:09:39,647
هنوز قابل مهار و ماشین چالاکی ـه
159
00:09:44,952 --> 00:09:48,288
واو! این ماشین
خیلی، خیلی خوبه
160
00:09:48,355 --> 00:09:49,657
که خیلی هم آزاد دهنده ست
161
00:09:55,796 --> 00:09:59,066
ولی... به خوبی این ماشین یعنی
162
00:09:59,132 --> 00:10:02,035
بی ام و "اِم 4 جی تی اِس" میرسه؟
163
00:10:02,102 --> 00:10:07,641
درست مثل پورشه این ماشین هم
از مواد سبک عجیب غریب ساخته شده
164
00:10:07,708 --> 00:10:11,478
و بجای صندلی عقب، عقبش رو سکوب بندی کردن
(داربست مانند)
165
00:10:11,544 --> 00:10:13,180
و تایر های خیلی بزرگی هم داره
166
00:10:15,482 --> 00:10:17,050
خیلی خوشگله
167
00:10:17,117 --> 00:10:18,986
ولی مشکلاتی هم داره
168
00:10:20,520 --> 00:10:23,590
وقتی با پورشه 911 به یه
دست انداز بر میخورید
169
00:10:23,657 --> 00:10:27,060
دماغه ی ماشین رو به طور الکتریکی میاری
بالا و همه چیز به خوبی و خوشی تموم میشه
170
00:10:28,561 --> 00:10:31,965
ولی وقتی با بی ام و
به همون دست انداز بر میخوری
171
00:10:33,701 --> 00:10:36,804
به گروهی از مکانیک ها احتیاج پیدا میکنی
تا اون سپر جلوی ماشین رو بدن بالا
172
00:10:36,870 --> 00:10:39,572
و ارتفاع درست رو
تنظیم کنن
173
00:10:39,639 --> 00:10:41,308
این کار چندین ساعت طول میکشه
174
00:10:44,111 --> 00:10:46,246
این ماشین مشکلات دیگه ای
هم داره
175
00:10:48,015 --> 00:10:51,852
برای اینکه به صاحب ماشین این حس منتقل
بشه که داره یه ماشین مسابقه ای رو میرونه
176
00:10:51,919 --> 00:10:54,855
همه ی جا خالی های
ماشین برداشته شده
177
00:10:54,922 --> 00:10:57,825
اینجا هیچ محوطه کوچیکی نمیبینید
و همینطور هیچ جیبی برای در
(محوطه های کوچیک تعبیه شده روی در برای قرار دادن وسایل)
178
00:10:57,891 --> 00:11:00,060
و این به این معنی ـه که هیج جایی
نیست که چیزی توش بذاری
179
00:11:00,127 --> 00:11:04,297
و بنظرم، توی سواری روزانه با این
ماشین، این نقص یکم دیوونه ـتون میکنه
180
00:11:08,168 --> 00:11:11,238
و بعدش هم که میرسیم به سواری ماشین
که کلی بالا پایین داره
181
00:11:11,304 --> 00:11:14,908
و لرزش چرخ هاش
که واقعا وحشتناک ـه
182
00:11:17,945 --> 00:11:19,747
بعد از 10 دقیقه روی جاده
183
00:11:19,780 --> 00:11:21,214
سردرد میگیرید
184
00:11:21,281 --> 00:11:23,751
و تازه هیچ قرص سردردی هم
همراه خودتون نخواهید داشت
185
00:11:23,784 --> 00:11:25,264
چونکه جایی نداشتید
که بتونید بذاریدشون
186
00:11:27,054 --> 00:11:30,423
حالا تو این برهه زمانی
"من همیشه از کلمه، "ولی با اینحال
187
00:11:30,490 --> 00:11:33,761
استفاده میکنم و شروع میکنم راجب
ویژگی های خوبِ ماشین صحبت میکنم
188
00:11:34,762 --> 00:11:36,563
...ولی با اینحال
189
00:11:36,629 --> 00:11:38,799
این دفعه نمیتونم
...چونکه
190
00:11:40,567 --> 00:11:41,969
هرچی میگردم نمیتونم
چیزی پیدا کنم
191
00:11:43,236 --> 00:11:46,039
موتورش برای مثال
سیستم آب رسانی داره
192
00:11:46,106 --> 00:11:48,475
که خیلی باحال بنظر میرسه
193
00:11:48,541 --> 00:11:52,212
ولی این به این معنی ـه که هر سه
دفعه ای که باک بنزینتون رو پر میکنید
194
00:11:52,279 --> 00:11:55,949
باید باک آب پشت ماشین رو هم پر کنید
195
00:11:56,016 --> 00:12:01,955
نمیدونم والا، مطمئن نیستم
که این تکنولوژی خیلی مدرن باشه
196
00:12:05,025 --> 00:12:08,128
و بعدش هم سیستم هدایت ماشین ـه که
در حالت "راحتش" خیلی ترسناک ـه
197
00:12:08,195 --> 00:12:11,298
و تو حالت "اسپورتش" هم که
دیگه کلا آدم پشماش میریزه
198
00:12:12,365 --> 00:12:15,168
ولی خب
فرمون عادی ـش خیلی خوبه
199
00:12:15,235 --> 00:12:17,270
خیلی خوب و سفت ـه
200
00:12:17,337 --> 00:12:20,974
مثل این میمونه که دو دستی بچسبی
به یه چیز "ران جرمی" (بازیگر فیلم های پورن)
201
00:12:21,041 --> 00:12:22,910
و صندلی هاش هم بدک نیستن
202
00:12:22,976 --> 00:12:24,111
ولی به غیر از اینا
203
00:12:25,712 --> 00:12:26,947
نه
204
00:12:27,014 --> 00:12:29,817
یه نکته ای که وقتی به
مبارزه با پورشه میری خیلی
205
00:12:29,883 --> 00:12:32,352
ضایه معلوم میشه
هم اینه که
206
00:12:37,724 --> 00:12:41,161
هر دوی ماشین ها
500اسب بخار قدرت دارند
207
00:12:41,228 --> 00:12:44,097
هر دوشون حداکثر سرعت
طرفای 190 تا رو دارن
208
00:12:44,164 --> 00:12:47,534
ولی پورشه کلی سبک تره
209
00:12:49,837 --> 00:12:53,140
احتمالا هم بخاطر اینه که توی
صتدوق عقبش یه باک پر از آب نداره
210
00:13:01,849 --> 00:13:03,450
الان دیگه رسما دارم خودم رو
میکشم تا ازش خیلی عقب نیوفتم
211
00:13:05,886 --> 00:13:07,888
"برو که رفتیم، توی "سوییندون
212
00:13:07,955 --> 00:13:09,890
اوه، خدای من
213
00:13:09,957 --> 00:13:11,959
یه مغازه سبزی "پامپاس" فروشی
214
00:13:12,025 --> 00:13:14,494
...اوف، ما الان
وای عجب ریدمانی شد
215
00:13:16,563 --> 00:13:19,299
اینم ماشین واقعا
برای سبک رانندگی من
216
00:13:19,366 --> 00:13:22,569
که نسبتا خشن ـه
ساخته نشده
217
00:13:24,437 --> 00:13:26,006
...و مشکل اینه که
218
00:13:26,073 --> 00:13:29,943
برای رانندگی بادقت
.هم ساخته نشده
219
00:13:34,114 --> 00:13:37,884
این مسابقه ای که
اینجا بین این دوماشین داریم
220
00:13:37,885 --> 00:13:41,922
مثل یه مسابقه بوکس
بین یه بوکسور حرفه ای
221
00:13:41,989 --> 00:13:44,257
و یکی ـه که که فکر
میکنه فقط بخاطر اینکه
222
00:13:44,324 --> 00:13:46,493
شورت ساتنی پوشیده
بوکسور شده ـست
223
00:14:10,984 --> 00:14:15,923
آخه چجوری "بی ام و" انقدر
تو ساخت این ماشین گند زد؟
224
00:14:15,956 --> 00:14:17,157
وای، خدا
225
00:14:19,292 --> 00:14:23,030
ماشین غیر قابل انتظاری ـه
غافل گیر کننده ست
226
00:14:23,096 --> 00:14:24,331
و زیر بارون
227
00:14:24,397 --> 00:14:27,968
یچیزایی بین نفرت انگیز
...و غیر قابل را
228
00:14:28,035 --> 00:14:29,970
وای خدا
غیر قابل رانندگی ـه
229
00:14:36,609 --> 00:14:40,547
اما، با همه ی این اوصاف
این ماشین باید برنده ی این مسابقه باشه
230
00:14:40,613 --> 00:14:42,582
...چونکه ریچارد هاموند
231
00:14:43,984 --> 00:14:45,452
...یکی از اون پورشه ها داره
232
00:14:51,858 --> 00:14:53,160
تصمیمم رو گرفتم
233
00:14:54,161 --> 00:14:55,728
خیلی آزار دهنده بود
234
00:14:55,795 --> 00:14:57,664
بابا بررسی حرفه ایم بود
235
00:14:57,730 --> 00:14:58,999
.بعضی مواقع درسته
236
00:14:59,066 --> 00:15:00,467
ولی داشتی خیلی خوب پیش میرفتی
237
00:15:00,533 --> 00:15:02,269
ولی آخر کار زدی
گند زدی به کار
238
00:15:02,335 --> 00:15:03,396
منظورت از گند زدن چیه؟
239
00:15:03,403 --> 00:15:04,972
برای اینکه گفتی حاضری
ماشین داغون تر رو داشته باشی
240
00:15:05,005 --> 00:15:06,673
فقط برای این که من اونو ندارم
241
00:15:06,739 --> 00:15:09,276
- بابا اون پورشه ـه زخمیم کرد
- زخمیت کرد؟
242
00:15:09,342 --> 00:15:12,812
آره بابا، چونکه انقدر
چسبندگی داره که
243
00:15:12,879 --> 00:15:14,307
که یجورایی بدنت رو
میچسبونه به صندلی
244
00:15:14,314 --> 00:15:16,083
و روی صندلی ها هم
یه برآمدگی هایی هست
245
00:15:16,149 --> 00:15:17,517
که یه سوراخی پشت
کمرت ایجاد میکنه
246
00:15:17,584 --> 00:15:19,552
تازه یه عکسم از بلایی
که سر کمرم آورد دارم، اینو ببین
247
00:15:19,619 --> 00:15:21,588
این کمر من ـه
248
00:15:21,654 --> 00:15:25,092
اوه، در عجبم با این وضعیتت چجوری
بستری نشدی حاجی، واقعا وحشتناک ـه
249
00:15:25,158 --> 00:15:27,995
- بابا این واقعا زخم وحشتناکی ـه
- ماشین من که تا حالا همچین کاری باهام نکرده
250
00:15:28,061 --> 00:15:31,331
این به این خاطره که تو یه کوتوله ای
و به اون ارتفاع از صندلی نمیرسی
251
00:15:31,398 --> 00:15:33,866
یا شایدم تو یه آدم عجیب الخلقه ای
که تو جای اشتباهی میشینه
252
00:15:34,001 --> 00:15:36,336
مشکلش فقط این نیست که
پورشه زخمیت میکنه
253
00:15:36,403 --> 00:15:39,539
"به علاوه، قیمت "پورشه
از "بی ام و " گرون تره
254
00:15:39,606 --> 00:15:43,009
آره ولی من ترجیح میدم تا
131هزار پوند روی پورشه خرج کنم
255
00:15:43,010 --> 00:15:46,813
تا روی "بی ام و" ای که 120 هزار تا
پولشه و توی جاده هم خیلی خوب عمل نمیکنه
256
00:15:46,879 --> 00:15:48,248
و همینطور روی پیست ـه
257
00:15:48,315 --> 00:15:50,183
و تازه زیر بارون هم
که کلا مرخص ـه
258
00:15:50,250 --> 00:15:51,684
آره خب، حرفت منطقی ـه
259
00:15:51,751 --> 00:15:53,120
- وایسا ببینم
- چی؟
260
00:15:53,186 --> 00:15:55,181
بچه ها من آخر مشکل
این "بی ام و" رو در آوردم
261
00:15:55,188 --> 00:15:56,889
دقیقا همینجا تو توصیه نامه ـش نوشته
262
00:15:57,024 --> 00:15:58,491
روی "نربرینگ" درست شده
263
00:16:00,360 --> 00:16:02,262
و، بله، دراصل
حالا که بحث راجب پیست شد
264
00:16:02,329 --> 00:16:05,465
حالا وقتشه که
اِم 4" رو تحویل کسی بدیم که"
265
00:16:05,532 --> 00:16:09,802
فکر میکنه آب درخشان
اساسا کومونیسم ـه
266
00:16:09,869 --> 00:16:12,405
آره، وقتشه که ماشین رو
آمریکایی" امتحان کنه"
267
00:16:14,907 --> 00:16:16,676
اینم از داداشمون
268
00:16:16,743 --> 00:16:18,945
و شروع میکنه
شوخی موخی ـم نداره
269
00:16:19,046 --> 00:16:20,647
همونطور که میره به سمت
"جاده "صاف نیست
270
00:16:20,713 --> 00:16:23,250
اگزوزش یه صداهایی از خودش در میاره
271
00:16:23,316 --> 00:16:25,552
در عجبم که این داداشمون اصلا
میدونه که پشت چی نشسته
272
00:16:25,618 --> 00:16:27,054
"روندن یه "بی ام و
273
00:16:28,288 --> 00:16:30,290
"ماشین ساخت "بریتانیا
(در اصل ساخت آلمان ـه)
274
00:16:30,357 --> 00:16:32,425
خیلی خب، معلومه که نمیدونه
275
00:16:32,492 --> 00:16:34,594
خیلی خب
جاده "صاف نیست" رو ادامه میدیم
276
00:16:36,429 --> 00:16:38,131
میگن که قدرت بیشتری داره
277
00:16:39,566 --> 00:16:42,535
بیشتر از چی آخه؟
مسواکم؟
278
00:16:42,602 --> 00:16:44,237
.باوشه
279
00:16:44,304 --> 00:16:47,207
درست به سمت پایان
"جاده "صاف نیست
280
00:16:47,274 --> 00:16:48,841
و به سمت "اسم شما" میره
281
00:16:48,908 --> 00:16:51,111
محکم ترمز میگیره و
ماشین رو تو پیست نگه میداره
282
00:16:51,178 --> 00:16:55,348
و صددرصد هم قدردان توربو های
بی ام و" هست که از پیچ ها نجاتش دادن"
283
00:16:55,415 --> 00:17:00,420
وقتی رو یه موتور توربو میبینی روش خداست که
بهت بگه، ماشین به اندازه کافی "سیلندر" نداره
284
00:17:00,487 --> 00:17:03,156
خب، کاملا در اشتباه بودم
"خیلی خب، برمیگردیم به "صاف نیست
285
00:17:03,223 --> 00:17:05,325
واقعا از اون موتور 6 تایی
داره نهایت استفاده رو میکنه
286
00:17:05,392 --> 00:17:08,561
باید اعتراف کنم که به عنوان
یه تماشاگر، خوب بنظر میرسه
287
00:17:08,628 --> 00:17:10,797
و از همین الان
داره خیلی سخت دور
288
00:17:10,863 --> 00:17:12,165
بمب منفجر نشده
رو میزنه
289
00:17:12,232 --> 00:17:15,602
"و میره به سمت خونه "خانم پیره
که جاده خیلی باریکی داره
290
00:17:15,668 --> 00:17:19,272
آره، دوباره سرعت رو میبره بالا تا دست
انداز های به سمت ایستگاه اتوبوس رو رد کنه
291
00:17:19,339 --> 00:17:22,209
خیلی سریع از رد میشه
و شکاف هایی ایجاد میکنه
292
00:17:22,275 --> 00:17:24,677
الانم برای پیچ سخت
به سمت چپ
293
00:17:24,744 --> 00:17:25,845
ترمز رو سخت فشار میده
294
00:17:25,912 --> 00:17:28,715
اینم غلغلکی از قدرت
اینم از این
295
00:17:28,781 --> 00:17:31,418
و یه چپ دیگه به سمت
زمین گوسفندان
296
00:17:31,484 --> 00:17:34,654
و یه پیچش بیش از حد
و از خط پایان میگذره
297
00:17:36,889 --> 00:17:38,391
خوب به نظر میرسید
298
00:17:38,458 --> 00:17:39,826
آره، بدک نبود
299
00:17:39,892 --> 00:17:41,194
آره خوب بود
...خیلی خب
300
00:17:42,329 --> 00:17:43,596
بیاید بریم سراغ
301
00:17:43,663 --> 00:17:45,565
بریم سراغ
جدول ماشین هامون، اگه میشه
302
00:17:45,632 --> 00:17:49,336
اینم از این، ما از قبل دور
پورشه "911 جی تی 3 آر اِس" رو گذاشتیم
303
00:17:49,402 --> 00:17:51,338
چی... بعدش یعنی نمیخوای
مسابقه ـش رو نشونمون بدی؟
304
00:17:51,404 --> 00:17:52,665
هیچکسی دوست نداره که
ببینه یه "آمریکایی" توسط
305
00:17:52,672 --> 00:17:55,508
یه "بیتل" مدرن شده اره بشه
(ماشین ساختِ فولکس واگن در دهه 30 میلادی)
306
00:17:55,575 --> 00:17:57,610
توی 1:20:04 دور رو زد
307
00:17:57,677 --> 00:18:00,146
خیلی خب، حالا بیاید
ببینیم "اِم 4" چیکار کرده
308
00:18:00,147 --> 00:18:03,383
بیاید زمانش رو ببینیم
اینم از این
309
00:18:04,651 --> 00:18:07,154
دو ثانیه کند تر، تازه این یه پیست کوچیک ـه
(یعنی میتونست بیشتر هم بشه فاصله ـشون)
310
00:18:07,220 --> 00:18:09,222
باور نکردنی ـه
این اصلا خوب نیست، نه؟
311
00:18:09,289 --> 00:18:13,193
نه، فقط یک ثانیه از
پورشه 718 سریعتره
312
00:18:13,260 --> 00:18:15,362
آره والا
ببینید من، "بی ام و" رو تحسین میکنم
313
00:18:15,428 --> 00:18:17,997
برای تلاشی که روی این ماشین کرد
واقعا تحسینش میکنم
314
00:18:18,064 --> 00:18:20,066
ولی، خدای من
گند زدن با این ماشین درست کردنشون
315
00:18:20,167 --> 00:18:22,335
دراصل، دارم یه فکر میکنم تا
به یه تشبیهی برسم برای
316
00:18:22,402 --> 00:18:25,838
کسی که کلی سخت تلاش
کرد تا کاری رو انجام بده
317
00:18:25,905 --> 00:18:27,540
...ولی نتونسته
[:) .خودتون میدونید دیگه]
318
00:18:33,413 --> 00:18:34,714
نه، چیزی به ذهنم نمیرسه
319
00:18:34,781 --> 00:18:36,316
منم همینطور
نمیدونم منم
320
00:18:36,383 --> 00:18:37,484
منم چیزی به ذهنم نرسید
321
00:18:37,550 --> 00:18:39,186
...خب، بیاید
بیاید به برنامه ادامه بدیم
322
00:18:39,219 --> 00:18:43,856
وقتشه که یه پیچ آروم
به سمت "خیابون گفتگو" بزنیم
323
00:18:50,563 --> 00:18:53,800
خیلی خب، اوکی من میخوام
با "فورد جی تی" جدید شروع کنم
324
00:18:53,866 --> 00:18:56,536
عکسش رو اینجا میتونید ببینید
...حالا، این
325
00:18:56,603 --> 00:18:58,838
خب، شما حتما آخرین
جی تی" ـی که ساختن رو یادتون میاد"
326
00:18:58,905 --> 00:19:02,409
که یجورایی فقط یه تجلیلی
از "جی تی 40" قدیمی بود
327
00:19:02,475 --> 00:19:05,212
ولی این یکی، به گفته خودشون
یه ماشین مسابقه ای ـه روی جاده
328
00:19:05,278 --> 00:19:08,014
یه موتور توربو دوقلو ـه
3.5لیتری ـه "وی 6" داره
329
00:19:08,080 --> 00:19:09,882
"یه گیر بوکس هفت سرعته ی "فلاپی پدال
(سیستمی که باهاش دیگه به کلاج احتیاجی نخواهید داشت)
330
00:19:09,949 --> 00:19:11,384
بیشتر از 600 اسب بخار قدرت داره
331
00:19:11,451 --> 00:19:15,688
تنها مشکلش اینه که، واقعا هیچ
ماشین مسابقه ای به یاد نمیارم که
332
00:19:15,755 --> 00:19:18,057
تونسته باشه روی جاده هم
به خوبی عمل کنه، واقعا نداریم
333
00:19:18,124 --> 00:19:19,392
نه، نمیتونن
334
00:19:19,459 --> 00:19:22,395
"یعنی میگم مثلا، "نیسان جی تی آر
یه ماشین فوق العاده منحصر بفرد
335
00:19:22,462 --> 00:19:25,665
ولی ویرایش مخصوص پیست ـش
واقعا ماشین مضخرفی ـه
336
00:19:25,732 --> 00:19:27,133
میدونی، خیلی نکته ی خوبی ـه
337
00:19:27,234 --> 00:19:28,701
چونکه یه ماشین مسابقه ای
روی جاده
338
00:19:28,768 --> 00:19:31,338
یکم مثل این میمونه که بخوای
با چوب کریکت تنیس بازی کنی
339
00:19:31,404 --> 00:19:32,672
از نظر فنی بگیری
...امکان پذیره
340
00:19:32,739 --> 00:19:34,574
ولی این دوتا کلا دیسیپلین
خاص خودشون رو دارن
341
00:19:34,641 --> 00:19:37,644
تنها مشکلش اینه که لامصب انقدر
...خوشگله که، آدم اینجوری میشه
342
00:19:38,878 --> 00:19:42,148
ببینم... تو "جی تی" قبلی
رو خریدی، مگه نه؟
343
00:19:42,249 --> 00:19:43,750
آره
344
00:19:43,816 --> 00:19:45,985
ممنونم که به یادم انداختی هاموند
بله خریدم
345
00:19:46,052 --> 00:19:47,580
- ببینم برات خوب بود یا نه؟
- نه، نبود
346
00:19:47,587 --> 00:19:49,422
- اوه، نبود؟
- نه، نبود
347
00:19:49,489 --> 00:19:52,084
مشکل اینجا بود که شرکت بیمه گفت
که رو ماشین باید دزدگیر نصب شه
348
00:19:52,091 --> 00:19:56,529
که وقتی دخترم داشت تئاتر مدرسه
رو بازی میکرد اصولا به فنا میرفت
349
00:19:56,596 --> 00:19:58,264
و باید روش ردیاب هم نصب میشد
350
00:19:58,265 --> 00:20:01,901
و روی کره زمین هیچ چیزی
آزار دهنده تر از یه ردیاب نداریم
351
00:20:01,968 --> 00:20:03,996
ولی من یه ردیاب دارم و
حتی یه ذره هم اذیتم نمیکنه
352
00:20:04,003 --> 00:20:06,083
چونکه تو توی حال خونت
یه جای مخصوص داری که
353
00:20:06,138 --> 00:20:08,140
مثل یه جامدادی میمونه و
...این جوری ای
354
00:20:08,207 --> 00:20:11,344
خب الان کلیدام رو برداشتم و"
"نباید ردیابم رو هم فراموش کنم
355
00:20:11,411 --> 00:20:13,079
چونکه تو زندگی ـه منظم و سازمان دهی
شده ای داری و من اینجوری نیستم
356
00:20:13,145 --> 00:20:15,745
یه جا برای ردیابت، یکی برای کلیدات
یکی هم برای اون چاقوی جیبی ـت
357
00:20:15,782 --> 00:20:17,784
یکی هم برای پول خورد
که اگر احیانا لازمت شد
358
00:20:17,850 --> 00:20:20,780
سکه های 10 تومنی و 2 تومنی -
و یه پیچ گوشتی کوچیک برای تعمیر کردن وسایلت -
359
00:20:20,787 --> 00:20:22,689
- باور کن همینجوری ـه، همینجوری ـه
- نه خیرم
360
00:20:22,755 --> 00:20:24,617
...نه بابا این فقط
فقط یه کیسه ی کوچیک داره
361
00:20:24,624 --> 00:20:25,784
که همینجوری آویزونش میکنی
362
00:20:25,792 --> 00:20:27,560
- اوه، نه بابا؟
- تو یه کیسه داری؟
363
00:20:27,627 --> 00:20:29,729
داداشمون یه کیسه مخصوص
برای ردیاب ـش داره
364
00:20:29,796 --> 00:20:31,464
مخصوص ردیابت ـه؟
365
00:20:31,531 --> 00:20:33,500
- ...خب، آره، چونکه
- جنسش چیه؟
366
00:20:33,566 --> 00:20:36,035
- خب، فکر کنم، چرم باشه
- یه کیسه چرمی کوچولو
367
00:20:36,102 --> 00:20:37,470
ببینم خودت ساختیش؟
368
00:20:37,537 --> 00:20:39,272
- ...نه، روی
- یه کیسه چرمی کوچولو
369
00:20:39,339 --> 00:20:41,374
باورتون بشه یا نه
روی ماشین بهم دادنش
370
00:20:41,441 --> 00:20:43,410
اوه، پس یعنی "فراری" بهت انداختش؟
371
00:20:43,476 --> 00:20:45,512
قیمتش 600 پوند بود؟
شرط میبندم همینطوره
372
00:20:45,578 --> 00:20:47,347
نه، بابا همینجوری با ماشین
بهم دادنش
373
00:20:47,414 --> 00:20:48,981
من که فکر نمیکنم فراری
..چیزی رو مجانی بده بره
374
00:20:49,048 --> 00:20:50,517
اون خط های رنگی ـه
روی فراری، اوکی؟
375
00:20:50,583 --> 00:20:52,184
دو تا خط رنگی
درست مثل اون فورد
376
00:20:52,251 --> 00:20:54,691
روی ماشینت دو تا از این خط ها هست
بابت اونا چقدر پیاده شدی؟
377
00:20:54,754 --> 00:20:57,189
خب اونا آپشن ماشین بودن
قیمتشون هم 6000 پوند بود
378
00:20:58,758 --> 00:21:02,328
ببین، گوش کن، من دقیقا به همین
خاطر یه "گلف جی تی آی" میرونم
379
00:21:02,329 --> 00:21:04,457
چونکه باهاش نه به دزدگیر
و نه به ردیاب احتیج داری
380
00:21:04,464 --> 00:21:08,401
و سطح بیمه ـش هم 5 لول
پایین تر از "جی تی آی" قبلی ـه
381
00:21:08,468 --> 00:21:09,936
- !اوف
- آره والا
382
00:21:10,002 --> 00:21:12,572
بخاطر اینه که امکان نداره
باهاش تصادف کنی
383
00:21:12,639 --> 00:21:16,175
باهاتون شرط میبندم
که من میتونم
384
00:21:16,242 --> 00:21:21,881
بگذریم، شما دو تا این چراغ راهنمایی های افراد پیاده رو
رو که تو میدون "ترافالگار" گذاشتن رو دیدین؟
385
00:21:21,948 --> 00:21:25,084
که اگه دارید از آمریکا نگاه میکنید باید بگم که
توی شهر لندن ـه که توی کشور انگلستان ـه
386
00:21:25,151 --> 00:21:26,786
اینا... آره
387
00:21:26,853 --> 00:21:30,156
اینا همون چراغایی نیستن که
دو تا مرد روشون دارن، مگه نه؟
388
00:21:30,222 --> 00:21:32,024
جیمز، تبعیض جنسیتی نکن
389
00:21:32,091 --> 00:21:34,361
- چرا خب...؟
- نه، آخه برای اینکه اگه "لزبین" باشی چی؟
390
00:21:34,394 --> 00:21:37,263
خب، دوتا زن روش میذاری
391
00:21:37,364 --> 00:21:39,098
خب، اگه یه آدم عادی باشی چی؟
392
00:21:39,165 --> 00:21:41,701
- یه مرد و یه زن؟
- ولی خب، چراغ های راهنما کلا انقدر ـن
393
00:21:41,768 --> 00:21:43,903
"نمیشه که یه "مرد و یه مرد
"یه "مرد و یه زن
394
00:21:43,970 --> 00:21:46,606
"و یه "مردی که خودشم مطمئن نیست
و یه "زن و یه زن" دیگه، بذاری روشون
395
00:21:46,673 --> 00:21:50,810
خب، اگه...اگه فقط مثل یه آدم عادی
فقط بخوای از خیابون رد شی چی؟
396
00:21:50,877 --> 00:21:54,146
چی... کثل اینه که داریم
تو دهه 70 با شما دوتا سرو کله میزنیم
397
00:21:54,213 --> 00:21:58,518
الان دیگه تو این دوره زمونه، رد شدن از خیابون
روشی ـه که تمایلات جنسی ـت رو بیان کنی
398
00:21:58,585 --> 00:22:02,555
همینطوره، برای همینم هست که این
جراغ های راهنما رو تو "لندن" گذاشتن
399
00:22:02,622 --> 00:22:04,023
کارایی شون چیه؟
400
00:22:04,090 --> 00:22:05,892
نه، واقعا گذاشتن
واقعا این کارو کردن
401
00:22:05,958 --> 00:22:07,927
- اینا واقعی ـن؟
- آره به جون مادرم
402
00:22:07,994 --> 00:22:10,096
اون سمت چپی ـه چیه پس؟
403
00:22:10,162 --> 00:22:12,264
!الو
!دو جنسه ها
404
00:22:13,433 --> 00:22:15,468
چی؟
...وایسا ... پس فقط ...دوجنس
405
00:22:15,535 --> 00:22:17,403
آره
چی؟
406
00:22:17,404 --> 00:22:19,539
چراغ راهنمایی دوجنسه ها
407
00:22:19,606 --> 00:22:22,108
اینو دیگه نمی دونستم
خب پس
408
00:22:22,174 --> 00:22:25,011
پس فقط دوجنسه ها می تونن
ازش رد بشن وقتی سبز میشه؟
409
00:22:25,077 --> 00:22:26,312
!نه
410
00:22:26,413 --> 00:22:28,047
:وقتی که قرمز میشه یعنی
411
00:22:28,114 --> 00:22:29,516
این خوب نیست
که "دوجنسه" باشیم؟
412
00:22:29,582 --> 00:22:31,551
اینم نکته ی جالبیه
413
00:22:31,618 --> 00:22:33,212
جدی نمی دونم وقتی قرمز میشه
چه معنی ـی میده
414
00:22:33,219 --> 00:22:35,788
اصلا امکان نداره که اونا
"بگن "نمی دونم
415
00:22:35,855 --> 00:22:38,424
بعد اصلا اینا چه ربطی به رد شدن از
خیابون داره؟
416
00:22:38,425 --> 00:22:41,694
این تنها کاریه که تو می خوای انجام بدی
هیچ ربطی به جنسیتت نداره
417
00:22:41,761 --> 00:22:43,696
الان وقت درستی نیست
من می خوام از خیابون رد بشم
418
00:22:43,763 --> 00:22:45,331
تنها کاری که می خوام اون موقع
انجام بدم اینه که
419
00:22:45,432 --> 00:22:47,266
بدونم چطوری برم اون ور خیابون
420
00:22:47,333 --> 00:22:48,901
ولی منظورم این نیست که
421
00:22:50,136 --> 00:22:51,871
نه
منظورم این نیست
422
00:22:53,139 --> 00:22:54,441
منظورم اینه که
423
00:22:55,875 --> 00:22:57,610
از جاده رد بشم
424
00:22:57,677 --> 00:22:59,446
شایدم حق با تو باشه
این طوری باشه
425
00:22:59,479 --> 00:23:01,781
باشه دیگه
خب میشه حالا در باره ی آلفا رومئو حرف بزنم؟
426
00:23:01,848 --> 00:23:03,315
نه
چرا؟
427
00:23:03,450 --> 00:23:05,184
برای این که ما باید برنامه ی بعدیمون رو
معرفی کنیم
428
00:23:05,251 --> 00:23:07,954
خب همه ی ما می دونم در این چند سال
اخیر سازندگان ماشین
429
00:23:08,020 --> 00:23:10,723
برای بهینه مصرف کردن سوخت
پیشرفت های خوبی کردن
430
00:23:10,790 --> 00:23:13,459
و این که موتورهایی درست کردن
که به طبیعت صدمه نزنه
431
00:23:13,460 --> 00:23:15,161
ولی رو این که بدنه ی ماشین ها
و داخل خود کابین ماشین
432
00:23:15,227 --> 00:23:18,465
دوست دار طبیعت باشه کمتر کار کردن
433
00:23:18,498 --> 00:23:21,834
بله اونا هنوزم کاملا از پلاستیک و
آهن ساخته میشن
434
00:23:21,901 --> 00:23:24,036
و خوده این کلی انرژی هدر می ده
435
00:23:24,103 --> 00:23:28,708
برای همین این فکر به ذهنمون اومد که ماده ی خوب و
پایدار دیگه ای هم وجود داره که بشه جایگزین کرد؟
436
00:23:28,775 --> 00:23:32,645
برای همین هم ما رفتیم و لندرور خریدیم
437
00:23:32,712 --> 00:23:34,881
بعدش بدنه ی آهنیش رو برداشتیم
438
00:23:34,947 --> 00:23:39,251
و اون رو با هر چیزی که فکر می کردیم
برای آینده ی زمین بهتره
439
00:23:39,318 --> 00:23:41,521
عوض کردیم
440
00:23:45,658 --> 00:23:47,760
محل قرارمون تو والس بود
441
00:23:47,827 --> 00:23:50,196
و من قبل از همه رسیدم این جا
442
00:23:50,262 --> 00:23:52,499
تو ماشینی که از گل درست شده
443
00:23:56,268 --> 00:24:00,306
ولی متاسفانه قبل از این که
بتونم چیزی بگم
444
00:24:00,372 --> 00:24:01,674
هاموند رسید
445
00:24:09,081 --> 00:24:11,984
آره
بزار روشنت کنم
446
00:24:12,051 --> 00:24:15,822
که چیکار کردم
من اینو از چوب درخت فندق درست کردم
447
00:24:15,888 --> 00:24:18,558
که اونو با گل و درختچه های اینگیلیس
بافتمش
448
00:24:18,625 --> 00:24:20,292
اساسا پرچین درست کردم
449
00:24:20,359 --> 00:24:22,528
از اونم بهتر. اینا رشد می کنن
چون خودم کاشتمشون
450
00:24:22,529 --> 00:24:25,865
که میشه گفت این کامپوست و خاک داره
که مواد مغذی رو به گیاهم برسونه
451
00:24:25,932 --> 00:24:28,034
تا این که ماشینم
شکوفه بزنه و خوشجل بشه
452
00:24:28,100 --> 00:24:30,870
تو... تو این ماشین رو نمی شوری
بهش آب می دی
453
00:24:30,937 --> 00:24:33,573
این زندست
خیلی فوق العادست نه؟
454
00:24:33,640 --> 00:24:36,175
پیچک شقایق داره؟
نه اونو برداشتمش
455
00:24:36,242 --> 00:24:40,012
ببینم نکنه هیپی شدی؟
نه ولی حس می کنم داره تو وجودم شکل می گیره
456
00:24:40,079 --> 00:24:41,548
تو چی کار کردی ؟
خب
457
00:24:41,614 --> 00:24:43,616
متاسفانه قبل از اینکه بتونم بهش بگم
458
00:24:43,683 --> 00:24:46,218
"جرمی رسید اونم تو فاز فیلمای ژانر "اسناف
(تو این نوع ژانر بازیگر واقعا میمیره یا خودکشی می کنه)
459
00:24:54,160 --> 00:24:57,930
آقایون من می تونم بفهمم که
اینجا دقیقا چه اتفاقی افتاده
460
00:24:57,997 --> 00:25:02,769
حرفی براتون نمونده نه؟
چون هر چیزی که بخواین بگین
461
00:25:02,835 --> 00:25:06,573
توسط هوش فوق العاده ی من از
مغزتون کشیده شده بیرون نه؟
462
00:25:06,606 --> 00:25:10,042
یه ماشین که از استخون و پوست درست شده
463
00:25:10,109 --> 00:25:12,411
اینا استخون های کین؟
برای حیوناست
464
00:25:12,478 --> 00:25:15,381
استخون برای این کار خوب نیست
نمی تونی از استخون استفاده کنی
465
00:25:15,447 --> 00:25:18,985
چرا که نه؟ وقتی که سگت میمیره
تو چی کارش می کنی؟ خاکش می کنی دیگه نه
466
00:25:19,051 --> 00:25:21,187
من باهاش کاپوت درست نمی کنم
چرا که نه ؟
467
00:25:21,253 --> 00:25:23,656
برای این که نمی خوام ببینم یه
صورت این طوری کش اومده جلو صورتم
468
00:25:23,723 --> 00:25:26,592
من که روش صورت نذاشتم
من روش صورت نذاشتم
469
00:25:26,593 --> 00:25:27,927
اینا فقط استخونن
470
00:25:27,994 --> 00:25:30,329
پس وقتی که جرمی پیر بشه
خانواده دور هم جمع میشن
471
00:25:30,396 --> 00:25:32,699
برنامه ریزی می کنن که
یه ماشین هاچبک درست کنن؟
472
00:25:32,765 --> 00:25:34,166
ببین من به این فکر نکرده بودم
که از آدم استفاده کنم
473
00:25:34,233 --> 00:25:36,468
همچین خیلی ارزش خاصی توش بکار نبردی
بردی؟
474
00:25:36,603 --> 00:25:38,237
برای آینه بقل ها از گوش که استفاده نکردی؟
475
00:25:38,304 --> 00:25:39,672
چرا
واقعا که روانی هستی
476
00:25:39,739 --> 00:25:41,941
خب آخه چرا این کار رو نکنم
اونا برای همین طراحی شدن دیگه
477
00:25:42,008 --> 00:25:44,443
نه این طوری نیست
خب حالا که
478
00:25:44,510 --> 00:25:48,981
اونا چیزی رو بازتاب نمی کنن اونا یه سری چیزا رو
دریافت میکنن و می فرستن به مغز اون موجود
479
00:25:49,048 --> 00:25:50,750
به شیشه جلوم نگاه کن
اونو دیگه از چی درست کردی
480
00:25:50,817 --> 00:25:52,885
این
دستگاه گوارشه
481
00:25:52,952 --> 00:25:55,621
البته نه همش یه بخشیش
یه بخشی از دستگاه گوارش گاوه
482
00:25:55,622 --> 00:25:56,989
کدوم بخشش اون وقت؟
483
00:25:57,056 --> 00:25:59,125
روی معده
نه...پوشش معده آخه
484
00:25:59,191 --> 00:26:00,993
خب کجا؟ یه خورده عقب تر؟
آره
485
00:26:01,060 --> 00:26:03,796
تو داری دنیا رو از اونجا گاو میبینی آخه ؟
486
00:26:06,232 --> 00:26:08,067
اون ورودی پشتیه
487
00:26:08,134 --> 00:26:12,538
ولی خب اونقدر کش اومده که
کاملا شفاف شده
488
00:26:12,639 --> 00:26:14,373
کون گاو. کون اسب
واقعا که خیلی عالیه
489
00:26:14,440 --> 00:26:19,211
بیخیال این که خیلی بهتر از اونایی که شما
دوتا دارین که میشه گفت هیچی نیستن
490
00:26:19,278 --> 00:26:21,948
از چی درست شده اصلا؟
عینک زدی؟ گل دیگه خو
491
00:26:22,014 --> 00:26:23,650
این گله
این یه ماشین گلیه
492
00:26:23,683 --> 00:26:25,410
تایرات سنگین مگه؟
نه سنگی نیستن
493
00:26:25,417 --> 00:26:27,987
تا اونجایی باد شدن که
نترکن
494
00:26:28,054 --> 00:26:29,956
وزنش چقدره؟
خیلی زیاد
495
00:26:30,022 --> 00:26:31,390
چقدر
خیلی دیگه
496
00:26:31,457 --> 00:26:33,125
جیمز این وزنش چقدره ؟
497
00:26:33,192 --> 00:26:34,761
کدوم واحد رو دوست داری؟
تن
498
00:26:34,827 --> 00:26:36,462
5
499
00:26:36,528 --> 00:26:40,366
خدایی 5 تن؟ این که خیلی احمقانست
خب گل وزنش زیاده دیگه
500
00:26:40,432 --> 00:26:43,670
این بنظر امن میاد. استحکام داره
داره رشد می کنه
501
00:26:43,703 --> 00:26:47,239
تو همین زمانی که ما مشغول بحث بودیم
یه خورده ای رشد کرده
502
00:26:47,306 --> 00:26:49,466
خیلی سریع رشد می کنه
پس این یه ماشین زندست؟
503
00:26:49,475 --> 00:26:52,912
همه چیز کاشته شده. من اینجا چراغم گذاشتم
در نرگس زرد در انتظار بهاره
504
00:26:52,979 --> 00:26:55,682
ولی امن نیست مگه نه؟
نه پرچین خیلی محکمه
505
00:26:55,715 --> 00:26:59,786
ولی به اندازه ی استخون قوی نیست
استخون 3 برابر از آهن قوی تر و سفت تره
506
00:26:59,852 --> 00:27:01,220
واقعا؟
507
00:27:01,287 --> 00:27:04,223
اوه شرمنده
پیام اومد
508
00:27:04,290 --> 00:27:05,792
آقای ویلمن
509
00:27:05,858 --> 00:27:09,762
حالا که ماشین هاتون رو از چیزای طبیعی درست
کردین تو خود طبیعت هم باهاشون رانندگی کنید
510
00:27:09,829 --> 00:27:11,263
به طرف تپه های مایر
511
00:27:11,330 --> 00:27:14,867
جایی که وارد فستیوال موتور های
سبز میشین
512
00:27:14,934 --> 00:27:17,704
چی؟ فستیوال موتورهای سبز؟
نمی گیه که
513
00:27:17,737 --> 00:27:21,908
جایی که ماشین های اسپرت جمع میشن و یه
ربطایی هم به احتمالا به طبیعت و اینا داشته باشه
514
00:27:21,974 --> 00:27:22,975
باشه
515
00:27:23,042 --> 00:27:24,911
قبل از رفتن
516
00:27:24,977 --> 00:27:27,613
ما یه نقشه برداشتیم که
مشورت کنیم از کجا بریم
517
00:27:27,714 --> 00:27:30,116
خب این که بریتانیاست
518
00:27:30,182 --> 00:27:32,985
ما الان این جاییم و
باید برسیم به اینجا
519
00:27:35,087 --> 00:27:38,290
خب این که بنظر خیلی
چالش سختی نمیاد
520
00:27:39,792 --> 00:27:41,493
با این حساب ما آماده شدیم
521
00:27:41,560 --> 00:27:45,331
و سفر افسانه ای 11 مایلیمون رو
شروع کردیم
522
00:27:46,632 --> 00:27:47,834
اون دودا رو ببین
523
00:27:47,900 --> 00:27:49,501
واقعا خیلی دوست دار طبیعت ماننده
524
00:27:49,568 --> 00:27:53,339
احتمالا سازمان صلح سبز هر
لحظه قراره بهش زنگ بزنه
525
00:27:53,405 --> 00:27:55,107
فوق العادست
526
00:27:55,174 --> 00:27:57,777
عطر طبیعت
من تو جنگلم
527
00:27:57,844 --> 00:28:00,246
من از طبیعت درست شدم
528
00:28:00,312 --> 00:28:05,184
ماشین سریعی نیست ولی به من
اجازه می ده از این طبیعت خدا
529
00:28:05,251 --> 00:28:07,987
که منم جزوی از اون هستم
لذت ببرم
530
00:28:08,054 --> 00:28:10,022
اوه
531
00:28:11,490 --> 00:28:13,359
جیمز
532
00:28:17,329 --> 00:28:21,801
ما 10 ثانیه رفتیم و جیمز
533
00:28:21,868 --> 00:28:25,905
احتمال داره یکی چیزام رو از دست بدم
فک کنم کلمه فنیش میشه ستون ماشین
534
00:28:25,972 --> 00:28:27,807
آره کاملا ازبین رفت
535
00:28:29,909 --> 00:28:32,945
وای خدا
536
00:28:34,914 --> 00:28:38,384
دیگه باید شکست رو قبول کنه
537
00:28:38,450 --> 00:28:40,586
خیلی چیزی از ماشین نمونده
538
00:28:40,652 --> 00:28:43,522
وای خدا
جیمز
539
00:28:43,589 --> 00:28:45,091
فک کنم بهتره تو رو از دور خارج کنیم
540
00:28:45,157 --> 00:28:46,585
ولی اصلا مهم نیست
چی مهم نیست
541
00:28:46,592 --> 00:28:48,861
ببین تو الان پیش خودت می گی که
وای ماشین جیمز داره از بین میره
542
00:28:48,928 --> 00:28:52,965
ولی من الان کلا تو بخش قطعات یدکی
ماشینم وایسادم
543
00:28:53,032 --> 00:28:54,633
این برای این که ماشینت رو دوباره بسازی
بدرد می خوره؟
544
00:28:54,700 --> 00:28:58,270
درست اون پایینه، گل خب پس درست
می شه عین روز اولش تقریبا
545
00:28:58,337 --> 00:29:01,974
خب شرمنده ولی ما باید بریم و
تو رو تنها بزاریم
546
00:29:02,041 --> 00:29:03,568
خب صبر کنید نمی تونید همین طوری
منو ول کنید و برید
547
00:29:03,575 --> 00:29:05,655
چون که ما هنوز شروع نکردیم
هنوز تو زمین اولیم
548
00:29:05,711 --> 00:29:07,006
آره درسته
نکته ی خوبی بود
549
00:29:07,013 --> 00:29:09,448
خیلی خب پس ما میریم
یه بار این اطراف
550
00:29:09,515 --> 00:29:11,383
فکر خیلی خوبیه
وقتی که تو داری
551
00:29:11,450 --> 00:29:14,286
وقتی که داری
گل بازی می کنی
552
00:29:14,353 --> 00:29:16,823
من ماشینم رو گم کردم
نه اوناهاش اونجاست
553
00:29:18,490 --> 00:29:20,359
حالا که باب سازنده از
دور خاج شده بود
554
00:29:20,426 --> 00:29:22,561
منو ریچارد تصمیم گرفتیم که
از این موقعیت استفاده ی کامل رو ببریم
555
00:29:22,628 --> 00:29:27,266
طرح نجات کره زمینمون با ماشین های
سازگار با محیط زیست
556
00:29:28,734 --> 00:29:30,536
شاید شما
557
00:29:30,602 --> 00:29:32,038
مجذوب ساختار بدنه ی این
ماشین شده باشین
558
00:29:32,104 --> 00:29:34,273
شایدم ترسیدین
559
00:29:34,340 --> 00:29:39,078
ولی حقیقت اینه که درست کردن بدنه ی ماشین
از آهن هر سال
560
00:29:39,145 --> 00:29:45,384
بالغ بر 120 میلیون تن
دی اکسید کربن تولید می کنه
561
00:29:45,451 --> 00:29:47,854
صد و بیست میلیون تن
562
00:29:49,889 --> 00:29:51,891
سازندگان ماشین
563
00:29:51,958 --> 00:29:54,626
موتورهای دوستدار طبیعت رو
دسته بندی می کنن
564
00:29:54,693 --> 00:29:59,231
ولی در همین حین می تونم به شما بگم که موتور
این ماشین کربن دی اکسیدی تولید می کنه
565
00:29:59,298 --> 00:30:03,035
توسط بدنه این ماشین جذب میشه
566
00:30:04,470 --> 00:30:07,573
گیاهان دی اکسید کربن
تنفس می کنن و اکسیژن پس می دن
567
00:30:07,639 --> 00:30:10,910
و این همون کاری هست که کابین ماشین
من داره انجام میده
568
00:30:12,411 --> 00:30:16,916
این جهنده ها، ناهار یک شنبه،
و قطعات یدکی
569
00:30:16,983 --> 00:30:19,785
شما برای ساخت این ماشین
570
00:30:19,852 --> 00:30:21,453
نه کوره نه به ریختگری نیاز دارین
571
00:30:21,520 --> 00:30:25,091
شما فقط نیاز دارین که حیوانات با هم
سکس داشته باشن
572
00:30:25,157 --> 00:30:28,895
و این ماشین دقیقا همینه
یه ماشین سکس
573
00:30:30,429 --> 00:30:34,934
در همین حین جیمز تو خط شروع
داشت به ایده ی جدیدی فکر می کرد
574
00:30:35,001 --> 00:30:37,103
من بیخیال ایده ی اولین شدم
575
00:30:37,169 --> 00:30:39,605
برای اینکه خیلی ضعیف و سست بود
576
00:30:39,671 --> 00:30:42,975
و بجاش من تصمیم گرفتم ماشینم رو
از آجر بسازم
577
00:30:43,042 --> 00:30:44,911
ماده ی کلی برای ساختن آجر
578
00:30:44,977 --> 00:30:47,947
گل تازه یا یه مقداری آب هست
579
00:30:48,014 --> 00:30:51,517
یه خورده هم از کاه استفاده می کنم
برای این که استحکامش رو بیشتر کنم
580
00:30:51,583 --> 00:30:53,385
و یه خوردم هم کود حیوانی
581
00:30:53,452 --> 00:30:55,955
بعد از اون استفاده می کنید که
بهش شکل بدین
582
00:30:56,022 --> 00:30:57,723
و بعد توی کوره خشکشون می کنید
583
00:30:57,789 --> 00:31:00,259
بعد از اون آجرها استفاده می کنید
که یه چیزی مثه خونه بسازید
584
00:31:00,326 --> 00:31:03,362
البته جدا از اینکه بزور به شکل
یه ماشین باشه
585
00:31:05,197 --> 00:31:10,236
در جاده هاموند ماشین های
محیط زیستیمون سر یه ایستگاه وایساد
586
00:31:10,302 --> 00:31:12,704
مشکل چیه؟
شششش
587
00:31:12,771 --> 00:31:13,973
چرا ششش می کنی
588
00:31:14,040 --> 00:31:15,641
تو این پرچین من یه خبرایی هست
589
00:31:17,143 --> 00:31:19,545
خب الان آلارم نده
590
00:31:19,611 --> 00:31:24,450
این احتمالا فقط یه ... تمیزکاریه
برای انتخاب ملکه این ماه؟
591
00:31:24,516 --> 00:31:27,954
این طور که معلوم شد
من یه مسافر داشتم
592
00:31:29,021 --> 00:31:31,023
صبر کن
اونجا رو ببین
593
00:31:31,090 --> 00:31:32,591
این یه جوجه تیغیه
594
00:31:32,658 --> 00:31:34,326
آره اومده تو
595
00:31:36,295 --> 00:31:38,697
این جوجه تیغیا استخون دارن؟
برای آینه بقل چیز خوبیه ها
596
00:31:38,764 --> 00:31:41,533
اون الان یکی از اعضای جامعه ی
من تو این ماشینه
597
00:31:41,600 --> 00:31:43,402
قرار نیست ازش به عنوان یه
آینه بقل استفاده کنی
598
00:31:43,469 --> 00:31:45,604
نه خب وقتی که مرد
اون این جا زندگی می کنه
599
00:31:45,671 --> 00:31:47,173
جوجه تیغی مرد
600
00:32:08,594 --> 00:32:11,330
اوه اون یه موش تو لونه ی
پرنده ی کوچولوش داره
601
00:32:11,397 --> 00:32:15,001
و بزرگترین بیضه هایی رو داره
که من تاحالا تو عمرم دیدم
602
00:32:17,569 --> 00:32:20,272
هر طور که بود منو ریچارد رسیدیم به بار
603
00:32:23,375 --> 00:32:26,512
هی سلام
اوه رفیق. خنگه
604
00:32:28,447 --> 00:32:29,648
اوه اوه نگاه کن
605
00:32:29,715 --> 00:32:32,084
وقت تمیز کردنه. تو هیچ وقت ...
به چنتا گیره نیاز داری
606
00:32:32,151 --> 00:32:35,254
خفشو بابا. ماشینت به من
تب یونجه داده
607
00:32:35,321 --> 00:32:36,788
نمی تونم ببینم
608
00:32:36,855 --> 00:32:39,258
خب پس یعنی تو ماشینت رو ترکوندی
برای این که ماشین من روش گل بود
609
00:32:39,325 --> 00:32:43,062
نه این که شیشه جلوی ماشین تو از
پوست اونجای گاوه
610
00:32:43,129 --> 00:32:46,265
بیا سر این که کار کی بوده بحث نکنیم
چون تقصیر خودت بوده
611
00:32:46,332 --> 00:32:48,334
خب حالا من باید برم و
چنتا قطعه یدکی گیر بیارم
612
00:32:48,400 --> 00:32:49,760
معلومه که باید دنبالش باشی
این برات خیلی آسونه
613
00:32:49,768 --> 00:32:51,728
شاید اونجا یه باغ وحش کوچیک
تو یه روستا باشه
614
00:32:51,737 --> 00:32:53,405
نه بیمارستان
خانه سالمندان شاید
615
00:32:53,472 --> 00:32:56,042
البته می تونی صبر کنی تا یکی از
اون خانوم پیرا ...
616
00:32:57,809 --> 00:32:59,345
در زمین اولیه شروع
617
00:32:59,411 --> 00:33:02,414
جنگجوی طبیعت داشت
هفت جد آرامش طبیعت رو میاورد جلو چشش
618
00:33:22,568 --> 00:33:23,435
ببین چطوری میره
619
00:33:25,637 --> 00:33:27,339
در همین حین
در بار
620
00:33:27,406 --> 00:33:30,609
من داشتم عقب ماشین
رو درست می کردم
621
00:33:30,676 --> 00:33:34,079
البته به طوری واقعا عذاب آوره
گوشت خوکی که من خریدم
622
00:33:34,080 --> 00:33:35,774
یه جوری مثلثیه که اصلا
درست نمی شه
623
00:33:35,781 --> 00:33:38,284
چون کامل جا نمی شه من
کناره ی گوشت رو
624
00:33:38,350 --> 00:33:40,152
جایی که فکر می کردم از همه بهتره
رو برداشتم
625
00:33:40,219 --> 00:33:42,488
حالا من فقط باید آمم
استخوان های قدیمی رو بندازم بره
626
00:33:50,396 --> 00:33:53,132
نه پیشته
پیشته به ولزی چی میشه
627
00:33:54,533 --> 00:33:56,302
دارم بهت اخطار میدم
628
00:33:56,368 --> 00:33:59,105
دلت می خواد فیلتر سوخت
ماشینم بشی؟
629
00:34:03,342 --> 00:34:04,510
نظرت چیه؟
630
00:34:04,576 --> 00:34:06,278
بنظرم که خیلی باکلاس شده
631
00:34:06,345 --> 00:34:10,216
چون به سرعت چیزی که به ذهن میاد با اولین
نگاه اینه که قابل بازیافته و خیلی اقتصادیه
632
00:34:10,282 --> 00:34:12,318
پایدار
همه ی اون چیزا
633
00:34:12,384 --> 00:34:15,121
یه لایه دیوار آجری
گیرت میاد
634
00:34:15,187 --> 00:34:17,556
همون طوری که میبینید
خیلی تمیز درست شده
635
00:34:17,623 --> 00:34:20,292
دقیقا همون حالتی که شده
با این خونه سازیا فیلم درست می کنی
636
00:34:20,359 --> 00:34:22,128
اگر کلی از این خونه سازیا داشته باشی
637
00:34:29,601 --> 00:34:31,670
درسته
638
00:34:31,737 --> 00:34:35,874
چیزی که مشخص بود جیمز اون روز نمی تونست
ماشینش رو تموم کنه
639
00:34:35,941 --> 00:34:40,779
برای همین هم منو ریچارد تصمیم گرفتیم
شب رو همون جا بمونیم
640
00:34:40,846 --> 00:34:42,748
ما امروز چقدر راه اومدیم؟
فقط بعدا بهم یاد آوری کن
641
00:34:42,814 --> 00:34:44,443
ما هنوزم تو همون زمینی هستیم
که شروع کردیم
642
00:34:44,450 --> 00:34:46,017
خب اون هست در واقع
آره
643
00:34:46,152 --> 00:34:49,621
ما هنوز تو باریم، ولی باید به زمین شروع
برگردیم برای این که شروع بکنیم
644
00:34:51,390 --> 00:34:53,259
این استارت خوبی نبود
نه اصلا
645
00:34:53,325 --> 00:34:55,254
از کجا باید بدونیم که هنوز شروع نکردیم ؟
646
00:34:55,261 --> 00:34:59,565
دقیقا پس وقتی که اون از شروع، شروع کنه
به حرکت این ممکنه بشه یه شروع فوق العاده
647
00:35:04,636 --> 00:35:05,671
اوو
648
00:35:11,210 --> 00:35:14,980
برای اون که واقعا بی مصرفه. فقط این رفتار
دوست داشتنی برای ساخت چیزاش منو کشته
649
00:35:15,046 --> 00:35:16,982
به جزئیات دقت کن
650
00:35:17,048 --> 00:35:18,350
خیلی خیلی ممنون
651
00:35:18,417 --> 00:35:22,188
از این ها که بگذریم
میرسیم به ترکیدم کله آدم معروفا
652
00:35:28,794 --> 00:35:31,062
خب هفته ی قبل
653
00:35:31,197 --> 00:35:32,898
هفته ی قبل رو که مطمئنم
همتون یادتون میاد
654
00:35:32,964 --> 00:35:37,636
مهمونمون سیمون پگ افتاد تو رودخونه و غرق شد
655
00:35:37,703 --> 00:35:40,639
ولی همچین خطری دیگه این هفته وجود نداره
656
00:35:40,706 --> 00:35:44,376
چون مهمان ما داره از بندر میاد
657
00:35:44,443 --> 00:35:47,279
اون یکی از کمدین های معروف
بیریتانیاست
658
00:35:47,346 --> 00:35:49,648
و یکی از کسایی که به جت اسکی علاقه داره
659
00:35:49,715 --> 00:35:53,752
خانوم ها و آقایان لطفا خوش آمد بگید
به جیمی کار
660
00:35:55,221 --> 00:35:57,222
می تونید از این جا ببینید که
داره میاد
661
00:35:57,223 --> 00:35:59,325
خیلی خوب بنظر میاد "
662
00:35:59,391 --> 00:36:02,328
همین طوره.خب وقتی که
رسید درباره ی چی باید باهاش حرف بزنیم
663
00:36:02,394 --> 00:36:05,231
احتمالا باید ازش درباره ی آمم
664
00:36:05,297 --> 00:36:07,333
همون داستانی که اون دفعه تو
تعطیلات به من گفت حرف میزنیم
665
00:36:07,399 --> 00:36:09,234
نه تو نمی تونی درباره ی اون
وقتی رو آنتنی سوال بپرسی
666
00:36:09,235 --> 00:36:10,669
آره آفکام از این چیزا خوشش نمیاد
"آفکام یک سیستم برسی گفتگو در بیریتانیاست"
667
00:36:10,736 --> 00:36:12,571
چرا آفکام؟
برنامه ی ما که رو اینترنته
668
00:36:12,638 --> 00:36:15,307
آره ولی به هر حال پخش زندست
واسه همین هم نمی تونیم
669
00:36:17,276 --> 00:36:18,944
واووو وایسا وایسا
670
00:36:19,010 --> 00:36:21,380
نمی خوام که حرفتون رو قطع کنم
ولی اون داره میاد
671
00:36:21,447 --> 00:36:24,983
نه. اون قایقه داره چیکار می کنه ؟
ششش لطفا آروم باشید
672
00:36:25,050 --> 00:36:26,251
قایقو... نگه دارین
673
00:36:26,252 --> 00:36:27,753
بخاطر خدا
قایقو نگه دارین
674
00:36:30,121 --> 00:36:32,258
وای خدا
675
00:36:48,707 --> 00:36:52,744
همون طور که مشاهده می کنید تماشاچیان ما
برای مرگ غم انگیز این بنده خدا درست میزنن
676
00:36:54,980 --> 00:36:58,284
اونم برای یکی از کمدین های عزیز ما
جیمی کار
677
00:36:59,485 --> 00:37:02,053
این یعنی اون نمی تونه بیاد مگه نه؟
678
00:37:02,120 --> 00:37:04,290
خب جیمز بزار این طوری بهت بگم
اون ترکید
679
00:37:04,323 --> 00:37:07,559
و حالا اون روی آب های بندر املت شده
680
00:37:07,626 --> 00:37:09,528
پس این یعنی نه
اون نمیاد
681
00:37:09,595 --> 00:37:11,530
این اصلا قشنگ نیست
واقعا افتضاحه
682
00:37:11,597 --> 00:37:14,299
این داره هر هفته پیش میاد ما داریم
معروف میشیم. ملت متوجه میشن
683
00:37:14,300 --> 00:37:20,205
البته خیلی هم مشکلی نداره من یه چیزی پیدا
کردم که بتونیم زمانمون رو باهاش پر کنیم
684
00:37:20,306 --> 00:37:21,540
تو... تو میدونی چیه
685
00:37:21,607 --> 00:37:23,775
تو و تو میرین بیرون
مجبورم برم بیرون؟
686
00:37:23,842 --> 00:37:25,677
آره متاسفانه باید بری
می شه تو از اون طرف بری؟
687
00:37:25,744 --> 00:37:27,679
برو بگیرش. بدو بدو
برو تو می تونی
688
00:37:27,746 --> 00:37:29,748
خانوم ها و آقایان
689
00:37:29,815 --> 00:37:33,852
لطفا سعی کنید به اون پنجره ی
خونی و وحشتناک نگاه نکنید
690
00:37:35,521 --> 00:37:37,322
میدونید مسئله اینه که
مسئله اینه که
691
00:37:37,323 --> 00:37:40,392
وقتی که مهاجرا سعی کردن
وارد کشور بشن
692
00:37:40,459 --> 00:37:42,728
همیشه پشت کانتینر کامیون قایم
میشن
693
00:37:42,794 --> 00:37:46,398
و من همیشه فکر می کنم این ضایعترین
قایم باشک بازی کل دیناست
694
00:37:46,465 --> 00:37:49,401
چون اگر برای امینت ملی کار کنید... نه
اینجا بهش چی می گن؟
695
00:37:49,468 --> 00:37:53,472
نیروی مرزی، نیروی مرزی شما میرین پست در
"رو باز میکنید و میگید: "به به شما این جایین که
696
00:37:53,539 --> 00:37:59,344
برای همین من داشتم فکر می کردم حتما راه
ساده تری هم برای وارد شدن به بیریتانیا وجود داره
697
00:37:59,345 --> 00:38:02,147
و فکر می کنم که به نتایجی هم رسیدم
698
00:38:02,348 --> 00:38:05,116
خب جیمز می تونی ماشین رو بیاری تو؟
آره
699
00:38:05,183 --> 00:38:06,518
آره آفرین مرد
700
00:38:06,585 --> 00:38:07,719
درسته حالا وارد میشه
701
00:38:07,786 --> 00:38:10,489
با همون سرعت همیشگی 8 تا
702
00:38:10,556 --> 00:38:14,025
توی آئودی تی تی کواترو
703
00:38:14,092 --> 00:38:17,429
عالیه ممنون جیمز حالا می تونی بیای بیرون
704
00:38:17,496 --> 00:38:21,433
حالا ریچارد هاموند تو این ماشین هست
705
00:38:23,234 --> 00:38:27,105
و من به شما ببیندگان تو استودیو 1 ساعت
وقت می دم که پیداش کنید
706
00:38:27,172 --> 00:38:29,107
اوه یک ساعت نه
707
00:38:29,174 --> 00:38:32,778
خیلی خب یک ساعت نه 1 دقیقه
من بهتون 60 ثانیه وقت میدم که پیداش کنید
708
00:38:32,844 --> 00:38:35,113
همگی شرکت کنید
ببینید می تونید پیداش کنید یا نه
709
00:38:35,180 --> 00:38:37,449
کاپوت رو بزنید بالا
زیر سیگاری رو چک کنید
710
00:38:37,516 --> 00:38:40,652
توی زیرسیگاری؟ اون کوچیک هست
نه در اون حد دیگه
711
00:38:40,719 --> 00:38:43,422
صندوق عقب رو باز کنید
تو صندلی ها رو ببینید
712
00:38:43,489 --> 00:38:44,723
توی صندلی ها
713
00:38:44,790 --> 00:38:46,658
اون زیره
اون زیره
714
00:38:46,725 --> 00:38:48,927
یه نگاهی بندازید
من چک می کنم
715
00:38:48,994 --> 00:38:50,789
اگر بری اون پایین میتونی
اونجارو یه نگاهی بندازی
716
00:38:50,796 --> 00:38:52,864
کسی اینو بلند کرده ؟
717
00:38:52,931 --> 00:38:55,200
سه دو یک
718
00:38:55,266 --> 00:38:56,502
نه همتون باختین
719
00:38:56,568 --> 00:38:58,404
شما اصلا تو مهاجرت کردن خوب نیستین
720
00:39:00,105 --> 00:39:03,742
خیلی خب برمی گردیم به جایی که بودیم
چون که خانوم ها و آقایان
721
00:39:03,809 --> 00:39:06,645
می خوایم براتون مشخص کنیم که ریچارد هاموند
722
00:39:06,712 --> 00:39:10,315
کجای این ماشین قایم شده
723
00:39:10,416 --> 00:39:12,250
جیمز می تونی کمکم کنی ؟
724
00:39:12,317 --> 00:39:14,853
صد در صد
خیلی خب
725
00:39:14,920 --> 00:39:16,421
سلام
خب اون اونجاست
726
00:39:16,422 --> 00:39:20,058
سلام من تو ماشینم
727
00:39:23,128 --> 00:39:24,896
حالت خوبه؟
728
00:39:24,963 --> 00:39:26,798
آره. حالا می تونم بیام بیرون؟
729
00:39:26,865 --> 00:39:30,235
مسئله خیلی جالب اینه که
نه تنها آئودی تی تی بلکه
730
00:39:30,301 --> 00:39:33,071
تقریبا همه ی ماشین ها همچین فضایی
رو دارن
731
00:39:33,138 --> 00:39:35,441
اگر شما جایی رو برای قاچاق آدم می خواین
732
00:39:35,474 --> 00:39:37,909
آره هر چند برای روشن شدن
قضیه می گن که خیلی هم جای زیادی نیست
733
00:39:37,976 --> 00:39:39,545
حالا می تونم بیام بیرون؟
734
00:39:39,611 --> 00:39:42,648
نه چون همین الان یه چیزی به ذهنم رسید
735
00:39:42,714 --> 00:39:44,509
نه جدی می گم جیمز می تونی سپر رو
برگردونی سرجاش؟
736
00:39:44,516 --> 00:39:46,051
چی؟
نه پات رو تکون بده
737
00:39:46,117 --> 00:39:48,687
نه چون
این خیلی خوب نیست
738
00:39:48,754 --> 00:39:51,757
این طوری نیست ها؟ خب پس
اون رو بزار سر جاش
739
00:39:51,823 --> 00:39:54,359
خب حالا چیزی که ما اینجا داریم
اینه که
740
00:39:54,460 --> 00:39:57,763
یه سنسور پارک خیلی حساسه
741
00:39:57,829 --> 00:40:01,633
چی؟ من از این ایده خوشم نمیاد
من خوشم میاد. خوشم میاد
742
00:40:01,700 --> 00:40:04,636
دوباره بشین پشت ماشین
ما یه ماشین دیگه میاریم تو
743
00:40:04,703 --> 00:40:06,772
یه چیزی که تو دنده عقب بگیری بهش
نزدیک بشی
744
00:40:06,838 --> 00:40:08,874
من باید چنتا سوراخ درست کنم برای
چشات
745
00:40:08,940 --> 00:40:12,410
تو این کار رو نمی کنی
746
00:40:12,478 --> 00:40:15,547
جدی می گم هاموند اگر این کار رو نکنم
نمی تونی چیزی ببینی
747
00:40:15,614 --> 00:40:18,650
حالا چشات کجاست؟ این جاست؟
چشام جلوی سرمه
748
00:40:18,717 --> 00:40:20,786
درسته حالا چشاتو ببند
749
00:40:29,427 --> 00:40:31,963
هاموند ؟
من باهات حرف نمیزنم
750
00:40:33,932 --> 00:40:35,901
خیلی خب من یدونه میزنم برای اون یکی چشمت
751
00:40:38,203 --> 00:40:40,939
خیلی خب حالا میتونی ببنی ؟
752
00:40:42,007 --> 00:40:43,809
آره اونجا
خب پس می تونی ببنی
753
00:40:43,875 --> 00:40:47,112
ما می تونیم چشمای کوچولوش رو
از این جا ببینیم، واقعا که چقدر قشنگ
754
00:40:47,178 --> 00:40:49,815
حالا جیمز اگر میشه دنده عقب بگیری
755
00:40:49,881 --> 00:40:53,284
گوشات رو برای جیغای دردناک
هاموند تیز کن
756
00:40:53,351 --> 00:40:54,753
اطاعت
757
00:40:54,820 --> 00:40:57,288
نه
نه نه وایسا
758
00:40:57,355 --> 00:40:59,057
نه
وایسا
759
00:40:59,124 --> 00:41:01,893
چقدر دوره
حدود 15 فیت
760
00:41:03,228 --> 00:41:04,395
چیه؟
هاموند
761
00:41:04,530 --> 00:41:06,064
چیه؟
ما تو لندن زندگی می کنیم
762
00:41:06,131 --> 00:41:09,200
تو می تونی یه خونه ی چهار میلیون پوندی
تو این فاصله درست کنی
763
00:41:09,267 --> 00:41:11,236
من می خوام فاصله ی نیم اینچی رو بهم بگی
764
00:41:11,302 --> 00:41:14,172
تو که توی این سپر بی صاحاب نیستی
765
00:41:14,239 --> 00:41:16,141
درسته بیخیال دیگه جیمز
برو که رفتیم
766
00:41:16,207 --> 00:41:18,544
هاموند تو باید تا زمانی که خطری
نیست ساکت باشی
767
00:41:24,349 --> 00:41:26,251
وایسا
768
00:41:27,919 --> 00:41:30,556
این واقعا فوق العادست
769
00:41:31,590 --> 00:41:33,625
این تقریبا میشه گفت
یک چهارم اینچه
770
00:41:35,026 --> 00:41:37,195
اینو ببین
771
00:41:37,262 --> 00:41:38,263
وااای
772
00:41:39,731 --> 00:41:42,768
مسئله اینه که سنسورهای پارک خیلی گرونن
773
00:41:42,834 --> 00:41:44,970
ولی شما می تونید یه آدم
رو با هیچ پولی اجاره کنید
774
00:41:45,036 --> 00:41:48,306
آره ببین من نمی دونم شما اصولا
چقدر برای اجاره ی یه آدم پول میدین
775
00:41:48,373 --> 00:41:50,241
ولی من ارزشم بیشتره
776
00:41:50,308 --> 00:41:52,210
حالا اگر میشه منو از اینجا بیارین بیرون
777
00:41:52,277 --> 00:41:54,980
خب نه برای این که ما باید لینک
بزنیم به برنامه ی بعدیمون
778
00:41:55,046 --> 00:41:57,448
ما در هر صورتی نمی تونیم بیاریمت بیرون
779
00:41:57,583 --> 00:41:59,277
برای این که خیلی نزدیکه دیواری
نمی تونیم اصلا سپر رو باز کنیم
780
00:41:59,284 --> 00:42:02,220
توی کارت خیلی واردیا هاموند
781
00:42:02,287 --> 00:42:04,389
این اتفاقیه که افتاده
پس ما برمی گردیم به
782
00:42:04,455 --> 00:42:07,893
در واقع این قسمت دومه
مگه نه؟ فیلمه چی بود؟
783
00:42:07,959 --> 00:42:10,095
ایتالیا بود
نه اون که برای هفته ی پیش بود
784
00:42:11,597 --> 00:42:13,599
اوه ماشینا
واقعا؟
785
00:42:13,665 --> 00:42:17,703
اوه چیزای پایدار
ماشین های پیدار یا همچین چیزی
786
00:42:17,769 --> 00:42:22,841
شروع کن
787
00:42:26,077 --> 00:42:28,613
صبح روز بعد ما اولی وقت بیدار شدیم
788
00:42:28,614 --> 00:42:31,016
خب پس می تونیم برگردیم به خط شروع
789
00:42:34,319 --> 00:42:36,988
شبه بدی نبود
نه بدک نبود
790
00:42:37,055 --> 00:42:38,156
اوه سلام
791
00:42:39,658 --> 00:42:41,860
می؟
792
00:42:44,229 --> 00:42:47,198
اوه اینا سگ و روباه و این چیزان نه؟
793
00:42:47,265 --> 00:42:49,701
سگا اومدن و ماشینت رو خوردن؟
794
00:42:49,768 --> 00:42:51,803
اونا نخوردنش
خرابش کردن
795
00:42:51,870 --> 00:42:54,706
که این یعنی من دوباره باید سرهمش کنم
796
00:42:56,241 --> 00:42:59,177
یه چنتا قطعه یدکی اونجا بود
797
00:42:59,244 --> 00:43:01,346
آره من بنظرم اون اسبه خیلی مریضه
798
00:43:01,412 --> 00:43:02,881
رنگ صورتش بدجوری پریده
799
00:43:02,948 --> 00:43:04,650
این همیشه نشونه ی
مریضیه دیگه
800
00:43:04,716 --> 00:43:06,818
اسبه شما مریضه؟
801
00:43:06,885 --> 00:43:08,053
نه
نه؟
802
00:43:08,119 --> 00:43:10,221
نه
یه روز بیشتر که دیگه دووم نمیاره مگه نه؟
803
00:43:10,288 --> 00:43:11,322
چرا
804
00:43:13,291 --> 00:43:14,292
تف توش
805
00:43:17,095 --> 00:43:19,865
کل روز طول کشید که ماشینم رو درست کنم
806
00:43:19,931 --> 00:43:21,767
با چیزایی که تونستم از قصاب بگیرم
807
00:43:21,833 --> 00:43:23,434
که یعنی موقع ناهاره
808
00:43:23,501 --> 00:43:25,003
قبل از این که برگردیم بریم
809
00:43:25,070 --> 00:43:27,105
که ببینم جیمز داره چیکار می کنه
810
00:43:29,908 --> 00:43:31,977
جرمی این همه دود چیه بالاسرت ؟
811
00:43:33,344 --> 00:43:34,713
چی دود؟
812
00:43:34,780 --> 00:43:37,749
اون دود سیاهی که جلوی ماست
اون دوده چیه؟
813
00:43:37,816 --> 00:43:39,818
نمی تونم ببینم
این تب ینوجه واقعا داغونم کرده
814
00:43:39,885 --> 00:43:42,205
نه تو نمی تونی ببینیش برای اینکه
همش می خوای سعی کنی
815
00:43:42,253 --> 00:43:44,856
اون رو از سوراخ کون گاو ببینی
816
00:43:44,923 --> 00:43:47,759
که البته معلوم شد این دود بخاطر
817
00:43:47,826 --> 00:43:53,364
این بود که جیمز داشت تنهایی
انقلاب صنعتی رو دوباره به پا می کرد
818
00:44:00,605 --> 00:44:01,707
چی؟
819
00:44:01,740 --> 00:44:03,408
چی کار داری می کنی؟
دارم
820
00:44:06,277 --> 00:44:12,483
اصلا تئوری اینه که ما با طبیعت دوست باشیم
و بهش آسیب نزنیم
821
00:44:12,550 --> 00:44:13,584
تو زدی ریدی توش که بابا
822
00:44:13,719 --> 00:44:14,953
این جا کسی نزدگی نمی کنه
823
00:44:15,020 --> 00:44:16,748
این بیرون شهره
مشکلی نداره که
824
00:44:16,755 --> 00:44:18,223
اون یه کامیون ذغال سنگه؟
825
00:44:18,289 --> 00:44:22,027
آره. بدترین چیزی که می تونه به طبیعت
آسیب بزنه روی کره زمین رو انتخاب کردی
826
00:44:22,093 --> 00:44:24,730
این کامیونیه که ذغال سنگ میرسونه
827
00:44:24,796 --> 00:44:27,032
خب
برای چی به ذغال سنگ نیاز داری
828
00:44:27,098 --> 00:44:29,000
برای این که بتونم کورم رو روشن کنم
چی؟
829
00:44:29,067 --> 00:44:31,369
باید آجرام رو بپزم دیگه حاجی
نمی تونم که همین طوری
830
00:44:31,436 --> 00:44:35,440
وایسا ببینم تو داری یه ماشین
با آجرای گلی میسازی؟
831
00:44:35,506 --> 00:44:38,944
حتما هم می خوای یه شبکه کانال برای
بیرون آوردن و بردن ذغال سنگات درست کنی
832
00:44:39,010 --> 00:44:41,379
چه فکر خوبی
اصلا هم فکر خوبی نیست
833
00:44:42,948 --> 00:44:45,283
در محل اطراف شهری داغون شده بود
834
00:44:45,350 --> 00:44:48,987
ماشین جیمز بالاخره آماده شد
835
00:44:49,054 --> 00:44:51,823
چرا شبیه فوتبالیست های
آمیرکایی لباس پوشیدین ؟
836
00:44:51,890 --> 00:44:53,925
خب این یه نمونه ی اولیست
837
00:44:53,992 --> 00:44:55,994
و منم اولین کسیم که می خوام امتحانش کنم
838
00:44:56,061 --> 00:44:58,329
خلبان هایی که آزمایش انجام می دن
لباس های مخصوص می پوشن
839
00:44:58,396 --> 00:45:00,766
ولی بنظر من که کاملا سفت میاد
840
00:45:01,767 --> 00:45:03,769
سقف که
841
00:45:03,802 --> 00:45:06,872
جیمز حتی با محدودیت مواد اولیه که داشتی
چیزی که درست کردی
842
00:45:06,938 --> 00:45:08,206
واقعا افتضاحه
843
00:45:08,273 --> 00:45:10,141
ولی ببین چقدر خوب با طبیعت همگام شده
844
00:45:10,208 --> 00:45:11,435
پرنس چالز مطمئنا عاشقش می شه
845
00:45:11,442 --> 00:45:12,978
این با هیچی اصلا جور درنمیاد
846
00:45:13,044 --> 00:45:15,781
اخه دیگه طبیعتی باقی نمونده که تو یه تنه
خوار و مادرش رو باهم پیوند دادی رفت
847
00:45:15,814 --> 00:45:18,649
باشه بابا میشه دیگه بریم؟
آره بریم
848
00:45:18,784 --> 00:45:20,218
مسافتی که جلومون بود 11 مایل بود
849
00:45:20,285 --> 00:45:22,320
اونجا می بینمت
850
00:45:24,956 --> 00:45:27,292
اوو
851
00:45:33,031 --> 00:45:36,301
اگر بخوام صادق باشم باید بگم واقعا
خیلی مشکوک بود
852
00:45:36,367 --> 00:45:37,903
نه خیر نبود
853
00:45:37,969 --> 00:45:40,471
سقفش قوس داشت
سنگ سرطاق داشت
854
00:45:40,538 --> 00:45:42,640
یه چیز اون هاونه مشکل داره
855
00:45:42,707 --> 00:45:46,477
منتظر جیمز بودیم که دوباره ماشینش
رو درست کنه
856
00:45:46,544 --> 00:45:50,148
بدنه ی ماشین من
شروع کرد به فاسد شدن
857
00:45:52,317 --> 00:45:54,485
ولی بالاخره اون آماده شد
858
00:45:59,891 --> 00:46:02,093
یه جورایی خوش آینده
859
00:46:02,160 --> 00:46:05,130
این انگار تو خونه باشی
و پنجره هات رو باز کنی
860
00:46:05,196 --> 00:46:09,100
در همین حین ریچارد هم یه برچسب
سریع تر از همه برو گلدار به ماشینش وصل کرد
861
00:46:09,167 --> 00:46:13,371
منم مقعد گاوم رو بیشتر
باز کردم که تحویه بهتر بشه
862
00:46:16,274 --> 00:46:18,176
ما به یک سری مشکلاتی هم برخوردیم
863
00:46:18,243 --> 00:46:21,913
ما تونستیم توی 2 روز
فقط 2 مایل بریم جلو
864
00:46:21,980 --> 00:46:24,015
ولی الان اینجاییم
865
00:46:24,082 --> 00:46:26,852
سه نفری که باهم حرکت می کنن
866
00:46:32,891 --> 00:46:34,125
ولی بعد
867
00:46:34,192 --> 00:46:36,227
این یه رود خونست
از اون کوچیکاشم نیست
868
00:46:41,099 --> 00:46:43,234
وای خدا
وای خدا
869
00:46:46,872 --> 00:46:49,507
یا خدا
870
00:46:49,574 --> 00:46:52,577
هر رفیق آجرات ریخت
استخون های تو هم ریخت
871
00:46:52,643 --> 00:46:55,546
هیچ مشکلی نداره
زیادی توش کار شده بود
872
00:46:55,613 --> 00:46:57,615
واقعا؟
آره
873
00:46:57,682 --> 00:47:00,051
از اونجایی که ریچارد توی
تیم کند تنبل بود
874
00:47:00,118 --> 00:47:02,587
ما تصمیم گرفتیم که اون اول بره
875
00:47:04,489 --> 00:47:07,658
خیلی خب تجمع زیاد آدما
وزن رو زیاد می کنه
876
00:47:07,725 --> 00:47:09,560
بیاین بالا
877
00:47:09,627 --> 00:47:13,331
کشتی هاموند تونست به
راحتی برسه به اون طرف رود
878
00:47:13,398 --> 00:47:15,133
آره
879
00:47:15,200 --> 00:47:17,068
و بعدش نوبت من بود
880
00:47:18,236 --> 00:47:20,438
من واقعا خیلی رفتم پایین دیگه
881
00:47:20,505 --> 00:47:21,940
خیلی خیلی عمیق
882
00:47:22,007 --> 00:47:24,209
اوه وای
گاوه داره نشتی میده
883
00:47:24,275 --> 00:47:26,577
این واقعا چیزه بدیه برای فهمیدن
884
00:47:28,046 --> 00:47:31,149
هرچند منم هرطوری بود
تونستم نسبتا آسون برسم به اونور رود
885
00:47:31,216 --> 00:47:33,151
هی هاموند شیرم دهنت
886
00:47:34,152 --> 00:47:35,921
ولی بعد
887
00:47:35,954 --> 00:47:37,655
اینو ببین
888
00:47:37,722 --> 00:47:39,024
واقعا غم انگیزه
889
00:47:39,090 --> 00:47:42,827
یه مرد پیر داره با دیوار قدیمی
باغش توی رود غرق میشه
890
00:47:42,928 --> 00:47:45,997
ولی بیا نیمه پر لیوان رو ببینیم
اگر به عنوان یه ماشین خوب نبوده
891
00:47:46,064 --> 00:47:48,099
حداقل به عنوان یه سد آب کارش
بدک نیست
892
00:47:52,070 --> 00:47:54,472
اون به به سرعت منو تو
نمی تونه برسه
893
00:47:54,539 --> 00:47:56,574
نه مثه ما تهاجمی هست
نه مثه ما هدفمند
894
00:47:58,409 --> 00:48:01,412
و خیلی هم نسبت به منو تو، تو
آب رفته پایین اونم به خاطر وزنیه که داره
895
00:48:01,479 --> 00:48:04,182
من که خیلی رفته بودم تو ممکن بود
یه خورده نشتی بده
896
00:48:07,118 --> 00:48:08,419
خیلی نشتی داده که
897
00:48:10,021 --> 00:48:13,391
ای بابا
روزگار. فک کنم به گل نشستم
898
00:48:13,458 --> 00:48:16,094
اگر بخوام صادقانه بگم کار زیادی از
دست ما برنمیاد
899
00:48:16,161 --> 00:48:18,029
تو توی رودخونه ای ما این جاییم
900
00:48:18,096 --> 00:48:20,965
راست
اگر یه خورده برم راست
901
00:48:20,966 --> 00:48:23,568
من احتمالا
درستش کن
902
00:48:23,634 --> 00:48:25,603
آره
903
00:48:25,670 --> 00:48:28,506
اوه... کناره های ماشین داره میریزه
هیچی همش به فنا رفت
904
00:48:28,573 --> 00:48:31,576
همه چیز داره از هم می پاشه و از بین میره
آجرا دارن میریزن توی آب
905
00:48:31,642 --> 00:48:33,044
آره
906
00:48:35,046 --> 00:48:36,347
کاملا داره از بین میره
907
00:48:36,414 --> 00:48:39,050
این ماشینه داره حل میشه تو آب
908
00:48:39,117 --> 00:48:41,686
تنها کاری که داره انجام میده
اینه که
909
00:48:41,752 --> 00:48:43,221
دوربیناشو با خودش رد کنه بیاره اینور
910
00:48:43,288 --> 00:48:44,422
برو بینم
911
00:48:45,656 --> 00:48:48,159
تو هم برو گمشو
912
00:48:48,226 --> 00:48:50,561
داره با اون دستای کوچیکش
آجر پرت می کنه
913
00:48:52,998 --> 00:48:54,199
کمک
914
00:48:56,367 --> 00:48:58,536
ما باید اون رو از این بدبختی
نجات بدیم خدایی
915
00:48:58,603 --> 00:49:02,173
ما بیخیالش میشیم
چطوره؟
916
00:49:02,240 --> 00:49:03,708
کلا هدف از وجودش چی هست؟
917
00:49:03,774 --> 00:49:05,376
جیمز می تونی صدای منو بشنوی؟
918
00:49:05,443 --> 00:49:08,479
ما اوضاع رو برسی کردیم و به این نتیجه
رسیدیم که
919
00:49:08,546 --> 00:49:10,615
هیچ کاری از دست ما برنمیاد که کمکت کنیم
هیچی
920
00:49:12,317 --> 00:49:14,685
بعد از ترک کردن جیمز توی ماشین
در حال نابودیش
921
00:49:14,752 --> 00:49:18,623
ما رفتیم که یه کمپ بزنیم و
استراحت کنیم
922
00:49:20,091 --> 00:49:22,360
خب جدا از این چادرهای
وحشتنناکی که زدین
923
00:49:22,427 --> 00:49:26,164
خیلی بد نیست
نه واقعا بد نیست
924
00:49:26,231 --> 00:49:27,765
این فوق العادست مگه نه؟
925
00:49:27,832 --> 00:49:31,202
ماشین من طوری توی چمن ناپدید میشه که
926
00:49:31,269 --> 00:49:34,305
نمی شه بهش گفت فقط استتار چون پرچینه
927
00:49:34,372 --> 00:49:36,141
واقعا ناپدید شده
نه حقیقتا
928
00:49:36,207 --> 00:49:39,710
راستش من موافقم که برای تو
خیلی جالبه
929
00:49:41,479 --> 00:49:44,582
در همین زمان، حالا که ماشین جیمز
کلی از وزنش خالی شده بود
930
00:49:44,649 --> 00:49:47,152
اون تونست خودش رو آزاد کنه
931
00:49:47,218 --> 00:49:52,423
و این که بزنه پدر هفت جد طبیعت رو
دربیاره برای این که دوباره ماشینش رو بسازه
932
00:49:52,490 --> 00:49:53,424
بی شرفا
933
00:49:54,625 --> 00:49:55,560
بی شرفا
934
00:49:57,595 --> 00:50:00,365
می دونی چی خیلی جالبه ؟
935
00:50:00,431 --> 00:50:03,033
این زندگی پایداری که ما داریم انجام میدیم
936
00:50:03,034 --> 00:50:03,068
937
00:50:03,069 --> 00:50:07,272
باربیکیو ما از آجرهای ماشین جیمز درست شده
938
00:50:07,338 --> 00:50:10,575
و سبزیجات هم از ماشین توئه
939
00:50:10,641 --> 00:50:13,744
می خوای به من بگی که من دارم
940
00:50:13,811 --> 00:50:15,346
بال عقب رو می خوری
941
00:50:18,783 --> 00:50:22,087
چیه؟ . وقتی که یه استیک می خری روش
نوشته که فریز شود
942
00:50:22,153 --> 00:50:24,322
نمی گه که بچسبونش به ماشینت
943
00:50:24,389 --> 00:50:26,324
از صبح تا غروب اونجا ولش کن
از یه رود خونه هم رد شو
944
00:50:31,762 --> 00:50:32,630
واووو
945
00:50:45,410 --> 00:50:48,313
جیمز داره خیلی سر و صدا می کنه مگه نه؟
946
00:50:48,379 --> 00:50:50,981
این که بدتر از سری قبله
947
00:50:51,048 --> 00:50:55,019
تنها فرقش اینه که زمانی که داشتی
پدر طبیعت رو درمیاوردی
948
00:50:55,086 --> 00:50:57,488
من هیچ وقت احساس نکرده بودم
بهش این قدر نزدیکم
949
00:50:57,555 --> 00:51:00,725
خب اون داره همه چیز رو بهم میریزه
اون همیشه
950
00:51:06,531 --> 00:51:08,233
یا گاو مظلوم
951
00:51:08,299 --> 00:51:10,135
هاموند
952
00:51:11,702 --> 00:51:12,737
اون
953
00:51:14,372 --> 00:51:16,307
چی کار می کنی تو؟
954
00:51:16,374 --> 00:51:18,209
اون نمی تونست ببینه
جلوش شمشاده
955
00:51:18,276 --> 00:51:21,512
این جامعه ی منه
مرتیکه روستایی
956
00:51:22,947 --> 00:51:24,782
وای بر من
وای خدا
957
00:51:26,884 --> 00:51:28,886
صبح روز بعد برای این که
هاموند رو خوش حال کنیم
958
00:51:28,953 --> 00:51:31,222
بعد از نابودی ماشینش
959
00:51:31,289 --> 00:51:34,192
و جامعه ی حیوناتش که توش بودن
960
00:51:34,259 --> 00:51:35,626
من صبحانه درست کردم براشون
961
00:51:37,162 --> 00:51:38,796
بخورش
نه
962
00:51:38,863 --> 00:51:40,998
چرا نمی خوری ؟
چون داره سبز میشه
963
00:51:41,065 --> 00:51:42,267
این فقط یه تیکه از دره
964
00:51:42,333 --> 00:51:44,535
می تونی ببین پشه مگسا
روش نشسته بودن
965
00:51:44,602 --> 00:51:45,570
واقعا حال بهم زنه
966
00:51:45,636 --> 00:51:47,605
سلام سلام
967
00:51:47,672 --> 00:51:48,539
چی؟
968
00:51:49,807 --> 00:51:51,742
این یه تپه کوده که
این یه تپه کوده
969
00:51:55,380 --> 00:51:56,981
صبح بخیر
صبح بخیر
970
00:51:57,047 --> 00:51:58,749
این ماشینه؟
چی هست این ؟
971
00:51:58,816 --> 00:52:03,020
این یه ماشین کاملا با ثبات هست که
خیلی خوب با تعمیر شده و رنگ خورده
972
00:52:03,188 --> 00:52:05,022
فقط جای ترکه با نی عوض شده
973
00:52:05,089 --> 00:52:06,957
و جای گل با کود گاو عوض شده
974
00:52:07,024 --> 00:52:08,726
ولی خب تقریبا یه چیزه دیگه
975
00:52:08,793 --> 00:52:11,329
آخه چطوری می تونی توش جا بشی
976
00:52:11,396 --> 00:52:13,831
شیشه جلوت کجاست؟
اونجا
977
00:52:13,898 --> 00:52:14,765
صب کن ببینم
978
00:52:16,267 --> 00:52:18,603
میشه نقطه کورهات رو چک کنیم جیمز ؟
979
00:52:18,669 --> 00:52:20,805
کدوم ما رو می تونی ببینی؟
980
00:52:22,039 --> 00:52:23,508
هیچ کدوم
981
00:52:23,574 --> 00:52:26,311
تویه جاهای شلوغ نباید بره اصلا
982
00:52:29,046 --> 00:52:32,217
درسته بیا فقط 2 مایل
دیگه داریم تا تمومش کنیم
983
00:52:33,284 --> 00:52:34,452
یا خدا
984
00:52:34,519 --> 00:52:36,120
چه بویی
985
00:52:36,221 --> 00:52:39,890
این چیه؟ این قلب منو میشکنه ولی
برات یه هدیه آوردم
986
00:52:39,957 --> 00:52:44,128
این؟ رفیق
این از طرف منو جامعه ی چوبی که داشتم
987
00:52:44,229 --> 00:52:45,463
اوه
988
00:52:45,530 --> 00:52:48,132
این یه خفاش مردست
آره
989
00:52:48,233 --> 00:52:50,901
خفاش ها رادار دارن درسته؟
آره
990
00:52:50,968 --> 00:52:54,038
پس می تونم ازشون به عنوان سنسور
دنده عقب ماشینم استفاده کنم
991
00:52:54,104 --> 00:52:56,674
آره ولی فک نکنم وقتی که خفاشه مرده باشه
کار بکنه
992
00:52:59,444 --> 00:53:01,546
و خب وقتی همه ی ما داشتیم پیش میرفتیم
993
00:53:05,583 --> 00:53:08,052
خفاش دنده عقبم خوب کار میکنه
994
00:53:08,118 --> 00:53:12,490
ما 2 مایل آخر سفر
فوق العادمون رو شروع کردیم
995
00:53:13,991 --> 00:53:15,560
وای خدا
996
00:53:15,626 --> 00:53:19,263
یه سری مسائل با محیط زیست در ارتباط هست که
997
00:53:19,264 --> 00:53:21,832
ما همین الان شاهده یکی از آن ها هستیم
998
00:53:27,672 --> 00:53:31,276
من نزدیکه دروازه ام؟
وای خدا
999
00:53:34,279 --> 00:53:39,317
جیمز تصمیم گرفت ماشینش رو با یه سری رشته
بهم محکم کنه
1000
00:53:39,384 --> 00:53:40,751
که خیلی خوب جواب داد
1001
00:53:42,520 --> 00:53:44,589
این داره
1002
00:53:46,357 --> 00:53:49,293
اوه این الان حسابی گیجش می کنه
1003
00:53:49,294 --> 00:53:52,630
چرا اونا مثه توپ درستش کردن؟
واقعا که خیلی احمقانست
1004
00:53:54,299 --> 00:53:57,602
ولی بالاخره این داستان هم تموم
شد و ما به مسیرمون ادامه دادیم
1005
00:53:59,704 --> 00:54:02,507
جیمز الان وزنش چقدره؟
1006
00:54:02,573 --> 00:54:06,877
فک می کنم که یه مقداری از وزنش کم شده
احتمالا حدود 3 تن
1007
00:54:06,944 --> 00:54:09,013
پس هنوزم به گواهینامه ی
پایه ی یک نیاز داری؟
1008
00:54:09,079 --> 00:54:12,317
ولی اداره راهنمایی رانندگی
همچین ماشینی براش شناخته شده نیست
1009
00:54:14,785 --> 00:54:17,555
هر چند این وسط
من مشکلات بزرگتری داشتم
1010
00:54:17,622 --> 00:54:20,725
ماشینم بوی خیلی بدی گرفته
1011
00:54:22,327 --> 00:54:23,628
یکی از ضبط کننده های صدامم از کار افتاد
1012
00:54:23,694 --> 00:54:25,496
و یکی اومد باهاش ور رفت و
1013
00:54:25,563 --> 00:54:27,031
جدی جدی مریض شد
1014
00:54:28,633 --> 00:54:32,470
و بالاخره مقصد ما روی خودش رو
به ما نشون داد
1015
00:54:34,805 --> 00:54:37,542
بعد از 3 روز سفر خسته کننده
1016
00:54:37,608 --> 00:54:40,345
حدود 11 مایل ما رسیدیم
1017
00:54:41,946 --> 00:54:43,814
این باید خودش باشه
1018
00:54:43,881 --> 00:54:48,018
این افتتاحیه ی مسابقات
زندگی پایدار موتورهای اسپرت بود
1019
00:54:48,085 --> 00:54:51,789
اونم با مسیری که به طور
طبیعی به وجود اومده بود
1020
00:54:52,957 --> 00:54:54,759
اوه وایسا
1021
00:54:56,361 --> 00:54:58,228
یه پیام اومده
1022
00:54:58,363 --> 00:54:59,690
من این جا یه پیام از
آقای ویلیام دارم
1023
00:54:59,697 --> 00:55:01,599
با دستور عملی کاری که ما انجام دادیم
1024
00:55:01,666 --> 00:55:05,736
هر کسی که تویه 1 ساعت
دور بیشتری بزنه بزنده میشه
1025
00:55:05,803 --> 00:55:07,672
اوه خب جیمز باید بگم
مسلما تو برنده نیستی
1026
00:55:07,738 --> 00:55:10,508
خب تو که مطمئن نیستی
چرا کاملا مطمئنم که تو نیستی
1027
00:55:10,575 --> 00:55:12,910
اوه نه وایسا ببینم
شما قراره مقابل
1028
00:55:12,977 --> 00:55:15,746
سه تا ماشین آهنی قدیمی مسابقه بدین
1029
00:55:16,847 --> 00:55:18,949
وایسا آره اونا
سلام
1030
00:55:20,385 --> 00:55:22,620
اوه اوناهاشن
چقدر عجیب
1031
00:55:22,687 --> 00:55:24,722
نه اونا جالب نیستن
اونا مسخرن
1032
00:55:24,789 --> 00:55:26,691
خیلی مسخرست
اینا ماهیت خود پیشرفتن
1033
00:55:26,757 --> 00:55:29,059
ولی خیلی مسخرن
آره همین طوریه
1034
00:55:30,961 --> 00:55:35,433
این چیزایی که از موزه اومدن توسط 3 تا راننده ی "یوبو" رونده بشن
یوبو یک کلمه استرالیاییه که برعکسه کلمه پسر انگلیسی نوشته میشه و به)
(کسایی میگن که از خونه مردم دزدی می کنن
1035
00:55:37,001 --> 00:55:38,403
درسته خودشه
1036
00:55:38,436 --> 00:55:42,473
میتی و تریتی و پیتی آماده ان
1037
00:55:48,078 --> 00:55:51,181
عجب شروعی
شروع فوق العاده ای بود
1038
00:55:51,248 --> 00:55:53,283
آره جلو راهشون رو بستیم
1039
00:55:53,418 --> 00:55:57,054
اوه اونا رفتن ناپدید شدن
نمی تونم پرچم رو ببینم
1040
00:55:59,023 --> 00:56:02,426
آره اونجا خط علف هست
من روی همون میرم
1041
00:56:02,427 --> 00:56:05,029
بعد از این کجا میره
1042
00:56:05,095 --> 00:56:07,932
بجز استارت فوق العاده ی منو ریچارد
1043
00:56:07,998 --> 00:56:11,669
خیلی سریع حالمون از ماشین های
آهنی بهم خورد
1044
00:56:11,736 --> 00:56:14,505
و حالا گلف هم از من رد شد
1045
00:56:16,306 --> 00:56:17,908
وای نه وای نه
1046
00:56:17,975 --> 00:56:20,445
من گذاشتم موندئو ازم رد بشه
این واقعا فاجعست
1047
00:56:21,612 --> 00:56:24,715
ای وای یکی از
دماغگیرام رفت
1048
00:56:24,782 --> 00:56:28,986
چیزی که منو ریچارد خیلی نیاز داشتیم یه کمک
از همکارمون بود
1049
00:56:29,053 --> 00:56:31,455
البته متاسفانه
1050
00:56:31,456 --> 00:56:34,659
من میرم که خط مسابقه رو پیدا کنم
کاملا گم شدم
1051
00:56:34,725 --> 00:56:38,829
مشکل این جاست که مسیر مسابقه
درست مثه جلوی ماشین می مونه
1052
00:56:38,896 --> 00:56:40,831
چه ایده ی مسخره ای برای یه مسابقه
1053
00:56:43,100 --> 00:56:46,103
من اون یکی دماغگیرمم از دست دادم
کمک
1054
00:56:47,472 --> 00:56:49,607
من شاید مجبور شم یه دماغ گیر دیگه
بزارم
1055
00:56:51,141 --> 00:56:52,477
دارم کجا میرم؟
1056
00:56:54,144 --> 00:56:56,046
سلام جیمز
1057
00:56:56,113 --> 00:56:57,347
نه
1058
00:56:57,482 --> 00:56:59,016
زمانی ندارم که از دست بدم
1059
00:57:02,119 --> 00:57:03,921
من رفتم برای جذب فوق العاده
1060
00:57:03,988 --> 00:57:06,557
این دفعه دماغگیرای بزرگتری گذاشتم
1061
00:57:06,624 --> 00:57:08,593
که امیدوارم یه خورده بیشتر دووم بیاره
1062
00:57:13,030 --> 00:57:15,700
با حساب این که ما تویه
مسابقه ی استقامتی بودیم
1063
00:57:15,766 --> 00:57:19,003
تاکتیک ما از ماشین هامون محافظت کرد
1064
00:57:20,938 --> 00:57:23,808
اطمینان چیزیه که ما واقعا این جا نیاز داریم
اون همه چیزه
1065
00:57:23,874 --> 00:57:25,375
این چیزیه که بیشترین اهمیت رو داره
1066
00:57:25,510 --> 00:57:29,079
ولی با ماشین هایی که دورهای زیادی رو
زدن
1067
00:57:29,146 --> 00:57:31,148
ما باید چکشمون رو پایین بیاریم
1068
00:57:33,417 --> 00:57:35,520
میتی مقابل
1069
00:57:35,553 --> 00:57:39,890
هر چیزی که اون هست
گلف 1.6 لیتری
1070
00:57:39,957 --> 00:57:41,225
آره
1071
00:57:41,291 --> 00:57:43,060
آره من گرفتمش
1072
00:57:44,595 --> 00:57:47,231
باقدرت از کنارش رد شدم
1073
00:57:47,297 --> 00:57:48,999
بجنب
1074
00:57:53,403 --> 00:57:55,540
آره اوه آره
1075
00:57:58,743 --> 00:58:00,811
من فک کنم یه دور زدم
1076
00:58:02,312 --> 00:58:06,551
ما 3 تا ... البته ما 2 تا خیلی
پیشرفت خوبی داشتیم
1077
00:58:06,617 --> 00:58:10,254
ماشین های قدیمی شروع کردن
به بازی درآوردن
1078
00:58:12,723 --> 00:58:14,892
این دیگه خارج از برنامه بود
داره وحشی بازی درمیارن
1079
00:58:17,628 --> 00:58:19,830
اوه اوه نه
1080
00:58:19,897 --> 00:58:21,599
من دوباره دماغگیرام رو انداختم
1081
00:58:24,201 --> 00:58:25,703
اون دیگه کی بود
1082
00:58:25,770 --> 00:58:26,937
فک می کنی می تونی
سر به سر ما بزاری ؟
1083
00:58:27,004 --> 00:58:28,706
فقط به خاطر این که ما از
درختا خوشمون میاد نه؟
1084
00:58:28,773 --> 00:58:31,776
اینو دیگه خیلی اشتباه زدی داداش
تو نمی تونی. بگیر اینو
1085
00:58:38,583 --> 00:58:40,718
استخون داره از آهن بهتر عمل می کنه
1086
00:58:43,253 --> 00:58:45,255
با این که ما داشتیم تمام تلاشمون رو
1087
00:58:45,322 --> 00:58:49,193
فشاری بی امان آغاز شده بود
برای این که ماشین های مارو داغون کنه
1088
00:58:53,698 --> 00:58:55,232
من یه بخشی از کلاه رو از دست دادم
1089
00:58:58,268 --> 00:59:00,304
بوش میاد برام
1090
00:59:00,370 --> 00:59:01,939
بوی چی میاد برام؟
1091
00:59:03,407 --> 00:59:05,643
این از خروجی دوده ؟
1092
00:59:05,710 --> 00:59:10,014
در حالی هاموند حواسش با سوختن
بدنه ی ماشینش پرت شده بود
1093
00:59:10,080 --> 00:59:12,282
همه ی مسئولیت ها میوفته روی دوش منو ماشینم
1094
00:59:15,786 --> 00:59:20,791
تیکه ی جالبی بین گذشته و آینده هست
این جا
1095
00:59:20,858 --> 00:59:23,227
گردن
گردن
1096
00:59:24,494 --> 00:59:26,130
ولی بعد
1097
00:59:26,196 --> 00:59:27,632
اوه نه نه
1098
00:59:28,733 --> 00:59:29,900
فاجعه
1099
00:59:29,967 --> 00:59:31,702
وای خدا
بنظر میاد جرمی افتاده تو دردسر
1100
00:59:31,769 --> 00:59:32,970
جرمی افتاده تو دردسر
1101
00:59:34,939 --> 00:59:36,641
چطوری پوست یه گاو رو می کنین ؟
1102
00:59:38,242 --> 00:59:41,045
بالاخره موتورم داغ کرد و
1103
00:59:41,111 --> 00:59:45,249
و انگاری که شده یه پرورشگاه
تولید حشره
1104
00:59:45,315 --> 00:59:47,818
من تصمیم گرفتم بزنم کنار و برم بیرون
1105
00:59:51,188 --> 00:59:56,160
اخباری از مسابقات افتتاحیه ی موتورهای اسپرت
1106
00:59:56,226 --> 00:59:58,562
بر روی یک مسیر پایدار یا هر چیزی که
شما اسمش رو میزارید
1107
00:59:58,663 --> 01:00:02,032
جرمی کارسون با حمله حشرات
بازنشسته شد
1108
01:00:03,801 --> 01:00:07,271
که این به این معنا هست که
تمام امیدما برمیگرده روی ریچارد هاموند
1109
01:00:07,337 --> 01:00:08,939
و قایق آتش گرفته اش
1110
01:00:11,909 --> 01:00:13,678
آره تو خیلی رفتی دیگه
1111
01:00:13,744 --> 01:00:15,512
ولی بعدش
1112
01:00:15,579 --> 01:00:16,881
وای خدای من
1113
01:00:18,615 --> 01:00:19,684
اوه نه
1114
01:00:21,819 --> 01:00:26,123
اوه نه خبرهای بیشتر از افتتاحیه ی زندگی
پایدار موتورهای اسپورت همینه پس اووو
1115
01:00:26,190 --> 01:00:29,326
من فکر می کنم که ریچارد هاموند آتیش گرفته
1116
01:00:29,393 --> 01:00:31,028
وسط باغ به آتش کشیده شده
1117
01:00:32,629 --> 01:00:35,132
وای خدا
نه تو رو خدا نه
1118
01:00:37,401 --> 01:00:38,803
این بدترش می کنه
1119
01:00:41,105 --> 01:00:43,007
وقتی که ماشین هاموند به آتش کشیده شده بود
1120
01:00:44,441 --> 01:00:48,445
برای من زنده بود و
برای جیمز هم از هم پاشیده شده بود
1121
01:00:48,512 --> 01:00:50,147
اووو
اوووو
1122
01:00:50,214 --> 01:00:54,251
ما به این نتیجه رسیدیم که این داستان
دوست دار محیط زیست بودن به هیچ جایی نمی رسه
1123
01:00:55,485 --> 01:00:58,055
و با این نتیجه
1124
01:00:58,122 --> 01:01:00,290
و با این نتیجه برگشتیم به چادر
1125
01:01:02,993 --> 01:01:04,194
یا خدا
1126
01:01:10,500 --> 01:01:13,203
نه اصلا بدرد نمی خوره
نه حالا هم اینجاییم
1127
01:01:15,740 --> 01:01:17,107
ما این جاییم
جایی که در اصل دنبالش بودیم
1128
01:01:17,174 --> 01:01:18,575
ما خیلی خب همه جاش رو دیدیم
1129
01:01:18,642 --> 01:01:22,079
متاسفانه باید بگم که همه ما نفرین شدیم
و همه ی ما قراره بمیریم
1130
01:01:22,146 --> 01:01:25,649
و با تمام تاسف باید بگم که
وقت برنامه این هفته هم به اتمام رسید
1131
01:01:25,750 --> 01:01:27,251
هفته ی بعد میبینمتون
خدا نگه دارتون
1132
01:01:30,024 --> 01:01:40,024
گجت نیوز، آخرین اخبار گجتی و فناوری های روز دنیا
www.Gadgetnews.ir
1134
01:01:47,072 --> 01:01:53,072
« تـــرجــمـــه از : ســروش، حســام الدین »
« Nora, Soroush_abg »
1135
01:01:53,096 --> 01:01:57,096
☺ .امیدوارم از تماشای این برنامه لذت برده باشید