1 00:00:07,024 --> 00:00:19,024 « تـــرجــمـــه از : ســروش، حســام الدین » « Nora, Soroush_abg » 3 00:00:24,072 --> 00:00:30,072 گجت نیوز، آخرین اخبار گجتی و فناوری های روز دنیا www.Gadgetnews.ir 4 00:01:02,796 --> 00:01:04,432 سلام به همگی 5 00:01:04,498 --> 00:01:06,200 سلام، خوبید، خیلی ممنونم 6 00:01:07,268 --> 00:01:09,137 سلام 7 00:01:09,203 --> 00:01:11,472 !سلام! سلام 8 00:01:12,873 --> 00:01:15,543 ممنونم، واقعا ممنونم 9 00:01:15,609 --> 00:01:18,212 خیلی ممنونم، ممنونم، تشکر 10 00:01:18,279 --> 00:01:20,481 به "تور جهانی" این هفته خوش آمدید 11 00:01:20,548 --> 00:01:22,983 که برای باری دیگر، در "ویتبی" برگذار میشه (شهری در کانادا، کشور انگلستان) 12 00:01:27,955 --> 00:01:29,923 این کارمون دراصل دلیل خیلی خوبی داره 13 00:01:29,990 --> 00:01:33,594 بخاطر اینه که این دو نفر هفته پیش خونه من رو منفجر کردن 14 00:01:33,661 --> 00:01:36,230 و من واقعا دیگه جای دیگه ای رو ندارم که بهش پناه ببرم 15 00:01:36,297 --> 00:01:37,431 آره 16 00:01:37,498 --> 00:01:40,000 "به علاوه اینکه داداشمون "جیمز می هم این چادر ما رو گم کرده 17 00:01:40,067 --> 00:01:41,469 - ببخشید - آره، کار خودشه 18 00:01:41,535 --> 00:01:44,272 کار خودش بود ...بگذریم 19 00:01:44,338 --> 00:01:47,675 همونطور که کل هفته رو اینجا سپری میکردیم داشتیم این قضیه رو به یاد میاوردیم که 20 00:01:47,741 --> 00:01:51,345 و به این نتیجه رسیدیم که " یورکشیر" تنها ...جایی رو کره زمینه که 21 00:01:51,412 --> 00:01:55,082 هر سه تای ما توش تصادف کردیم 22 00:01:55,183 --> 00:01:57,285 ماشین تو چی بود؟ 23 00:01:57,351 --> 00:01:59,587 یه "تریومث 2500" که به فنا دادم 24 00:01:59,653 --> 00:02:01,922 - آره. هاموند؟ - ماشین اولم 25 00:02:01,989 --> 00:02:03,491 و ماشین دومیم 26 00:02:03,557 --> 00:02:06,494 ماشین مامان و ماشین بابام 27 00:02:06,560 --> 00:02:08,195 و همینطور ماشین های سوم و چهارمم 28 00:02:08,196 --> 00:02:10,264 چهار تا از موتورسیکلت هام 29 00:02:10,331 --> 00:02:12,065 "ون شرکت "رادیو یورک 30 00:02:12,200 --> 00:02:14,468 "ماشین شرکت "رادیو لیدز 31 00:02:14,535 --> 00:02:16,370 یه "دراگتسر" با موتور جت (ماشین مخصوص مسابقات سرعت) 32 00:02:16,437 --> 00:02:18,772 اوه، آره 33 00:02:18,839 --> 00:02:21,342 همه ی اون ماشین ها خلاصه سرم شلوغ بوده 34 00:02:21,409 --> 00:02:24,245 خب خودت تو "یورکشیر" چیکاره بودی؟ 35 00:02:24,312 --> 00:02:27,315 خب، من، وایسا بهتون میگم ببینید تو سال 1977 36 00:02:27,381 --> 00:02:29,383 وقتی اون سرهنگ راهنمایی و رانندگی :به من گفت 37 00:02:29,450 --> 00:02:31,752 بهتون تبریک میگم، آقای کلاکسون" "شما در امتحان رانندگی قبول شدید 38 00:02:31,819 --> 00:02:34,722 :چیزی که من شنیدم این بود بهتون تبریک میگم، اقای کلارکسون" 39 00:02:34,788 --> 00:02:36,990 شما بهترین راننده ای هستید که "من به عمرم دیدم 40 00:02:37,057 --> 00:02:39,427 - وای، نه - 36ساعت بعد 41 00:02:39,493 --> 00:02:42,029 همش همینقدر، 36 ساعت بعد که من تو جاده بودم 42 00:02:42,095 --> 00:02:43,431 زدم "آئودی" مامانم رو بردم تو باقالیا 43 00:02:43,497 --> 00:02:45,266 چرخاش درومد، یه گوسفند رو هم کشتم 44 00:02:47,235 --> 00:02:49,236 پس، اگه اون کشاورز الان داره این برنامه رو نگاه میکنه، واقعا بابت اون کارم متاسفم 45 00:02:49,237 --> 00:02:51,405 بگذریم، من خوشحالم که ما هنوز تو "یورکشیر" هستیم 46 00:02:51,472 --> 00:02:56,377 چون هفته ی پیش ما گفتیم که این شهرک هیچ فاز اتومبیل رانی ای نداره 47 00:02:56,444 --> 00:02:59,246 ولی معلوم شد که در اشتباه بودیم 48 00:02:59,247 --> 00:03:01,382 دیشب داشتم این "راهنمای سفر" رو میخوندم 49 00:03:01,449 --> 00:03:04,885 حالا، این "راهنمای سفر" یه سایتی ـه برای آدمای طعنه زن و کسایی که اصل حرفشون رو نمیزنن 50 00:03:04,952 --> 00:03:06,580 خب، وایسا ببینم ...منظورم اینه که، همش هم 51 00:03:06,587 --> 00:03:09,122 نه، جدی میگم، جدا از هر چیز دیگه ای بگیری، واقعا بی مصرفه 52 00:03:09,257 --> 00:03:14,262 آخه قبل اینکه اصلا نظر کسی برات مهم باشه و قبولش کنی، باید طرف رو بشناسی 53 00:03:14,295 --> 00:03:16,096 یعنی میگم، ببینید من هاموند رو میشناسم، خب؟ 54 00:03:16,163 --> 00:03:18,532 پس اگه بهم بگه که یه رستوران خیلی توپ ـه 55 00:03:18,599 --> 00:03:21,335 میفهمم که نمیخوام به اون رستوران برم چون مطمئنا داغون ـه 56 00:03:21,402 --> 00:03:24,938 واقعا باهات موافقم، چون اون داداشمون که اونجا با کلاش وایساده رو ببین 57 00:03:25,105 --> 00:03:28,909 اصلا برام مهم نیست که چند تا ستاره به "آکسفم ویتبی" میده، من اونجا برو نیستم (مغازه ای برای کالا های دست دوم) 58 00:03:31,279 --> 00:03:32,513 ...دقیقا، حالا بگذریم 59 00:03:34,147 --> 00:03:37,285 خلاصه من رفتم تو این سایت ـه و یکی یه نظری راجب "ویتبی" گذاشته بود 60 00:03:39,119 --> 00:03:40,688 :و گفته بود که :و الان دارم عین حرف هاش رو میگم 61 00:03:40,754 --> 00:03:44,758 یکی از جنبه های شهر ویتبی عوضی های زیادی ـه که توش داره 62 00:03:46,294 --> 00:03:48,596 که با اون ماشین های پر سرو صداشون 63 00:03:48,662 --> 00:03:51,699 همش تو شهر دور دور میکنن 64 00:03:51,765 --> 00:03:54,335 همین الانش داره از این یارو بدم میاد 65 00:03:54,402 --> 00:03:56,169 اونا توی خیابون های باریک .سرعتشون رو کم میکنند 66 00:03:56,304 --> 00:04:00,408 و بعدم سرعت موتور هاشون رو میارن پایین به همون سرعتی که نقطه الحاق میرسند 67 00:04:00,474 --> 00:04:03,644 که اگزوز یه "پس آتش" انفجاری شدید میزنه (انفجار اگزوز در اثر معکوس گرفتن) 68 00:04:05,045 --> 00:04:06,447 مثل یه یابو میمونه طرف 69 00:04:06,514 --> 00:04:07,715 معلومه که یابو ـه 70 00:04:07,781 --> 00:04:10,117 اگه یابو نبود که تو سایت راهنمای سفری" نظر نمیذاشت" 71 00:04:10,183 --> 00:04:13,921 ...بگذریم، پلیس ...پلیس محلی اینجا 72 00:04:13,987 --> 00:04:16,490 دیگه به این نتیجه رسیدن که خسته :شدن از آدمایی که به گفته خودشون 73 00:04:16,557 --> 00:04:21,529 جوری رانندگی میکنن که باعث میشن چرخ های ماشیناشون بچرخ ـه و صدا بده 74 00:04:21,595 --> 00:04:23,531 خیلی خب؟ پس تصمیم گرفتن تا برن و یه کاری در این باره انجام بدن 75 00:04:23,597 --> 00:04:25,799 :ولی این نقل قولی ـه که من عاشقشم 76 00:04:25,866 --> 00:04:29,069 عملیات بخاطر برودت هوا" "قطع گردید 77 00:04:31,472 --> 00:04:32,806 چی، یعنی دارن میگن که 78 00:04:32,873 --> 00:04:34,942 نرفتن دنبال مجرما بخاطر اینکه داشت بارون میومد؟ 79 00:04:35,008 --> 00:04:37,945 "نه، ببین اجرای قانون توی "ویتبی مثل بازی ـه "کریکت" میمونه 80 00:04:38,011 --> 00:04:40,347 مردم وقتی میرن تو زمین که .بارون نم نم بباره 81 00:04:40,348 --> 00:04:43,851 پس... پس یعنی الان داریم راجب پلیس شهر "ویتبی" حرف میزنیم دیگه؟ 82 00:04:43,917 --> 00:04:45,853 - "آره، "دبلیو تی پی دی - آره 83 00:04:47,355 --> 00:04:50,023 نه، وایسا ببینم ما الان تو شمال یورکشیریم که میشه، "اِن وای پی دی" (نام پلیس نیویورک هم همینه) 84 00:04:51,559 --> 00:04:53,594 عجب، واقعا همینه ها مثل پلیس نیویورک میمونه اسمش 85 00:04:53,661 --> 00:04:56,363 واقعا این عجب داستان پلیسی ـه محشر میشه 86 00:04:56,364 --> 00:04:57,798 "خیلی خب، پاسبان" 87 00:04:57,865 --> 00:05:01,735 الان رییس پلیس رو داشتم" "،که داشت دهن منو سرویس میکرد 88 00:05:01,802 --> 00:05:04,738 و شهردارم دهن اونو سرویس کرده بود" ".حالا هم ما میخوایم دهن تو رو صاف کنیم 89 00:05:05,773 --> 00:05:07,608 ما این آدما رو که بهتر بگم این عوضی هارو (اشاره به نظر اون طرف) 90 00:05:07,675 --> 00:05:09,677 که دارن کارایی میکنن که چرخ هاشون وسط شهر صدا بده 91 00:05:09,743 --> 00:05:13,981 و تو 48 ساعت وقت داری تا فیصله ـش بدی یا نشان و باطوم ـت رو باید تحویل بدی (اخراجت میکنم) 92 00:05:15,416 --> 00:05:18,819 بگذریم امشب توی برنامه ی ماشینی مون 93 00:05:19,720 --> 00:05:21,789 یه درست میوفته 94 00:05:23,457 --> 00:05:25,559 یه جوجه تیغی ...صداهایی در میاره 95 00:05:27,294 --> 00:05:29,029 و یه سگ هم یکم گوست میخوره... 96 00:05:31,131 --> 00:05:32,900 ولی ما با "پورشه" شروع میکنیم 97 00:05:32,966 --> 00:05:37,137 اونا تعداد وسیعی از ماشین های مختلف رو عرضه میکنن 98 00:05:37,204 --> 00:05:39,407 "همشون هم زیر بنر پورشه "911 99 00:05:39,473 --> 00:05:43,544 حالا، طرفدارای پورشه که منظورم همین دو تا کله پوک ـه 100 00:05:43,611 --> 00:05:46,113 میگن که همه این ماشین ها یه فرق کوچیکی با هم دارن 101 00:05:46,179 --> 00:05:47,548 کلا متفاوتن 102 00:05:47,615 --> 00:05:49,182 نه خیرم، یکم 103 00:05:49,249 --> 00:05:53,086 و بهترین ماشین، توی این همه ماشین هم انگار اسمش "جی تی 3 آر اس" ـه 104 00:05:53,153 --> 00:05:57,625 پس با خودم فکر کردم و گفتم ببرمش به پیستمون و ببینم چند مرده حلاج ـه 105 00:05:57,691 --> 00:06:00,428 و بذار دعا کنیم که برای یکبار هم شده تو عمرت 106 00:06:00,494 --> 00:06:02,129 مثل یه بچه رفتار نکرده باشی 107 00:06:02,195 --> 00:06:06,299 منظورت چیه؟ - هیچی همینجوری گفتم، آخه خودمم یه دونه دارم - 108 00:06:06,434 --> 00:06:11,805 هاموند، من یه روزنامه نکار حرفه ای ...اتومبیل رانی ام و میخوام 109 00:06:14,508 --> 00:06:15,676 البته در بین چیزای دیگه که هستی 110 00:06:15,743 --> 00:06:19,179 میخوام براتون یه بررسی حرفه ای بکنم 111 00:06:23,617 --> 00:06:25,819 این ماشین مورد بررسی ماست 112 00:06:27,555 --> 00:06:30,457 نه، وایسید ببخشید، یه لحظه 113 00:06:30,458 --> 00:06:32,359 خیلی شبیه ـن آدم گیج میشه 114 00:06:32,460 --> 00:06:33,594 این ـه 115 00:06:37,665 --> 00:06:39,833 جذاب ترین، سخت ترین 116 00:06:39,900 --> 00:06:42,636 و تنگ ترین همه ی "911" ها 117 00:06:44,337 --> 00:06:45,873 و عجیب غریب ترین ـشون هم هست 118 00:06:57,485 --> 00:07:01,889 این ماشین بزرگ ترین چرخ عقب هایی که تا بحال به عمرم روی یه ماشین مخصوص جاده دیدم رو داره 119 00:07:01,955 --> 00:07:04,625 عقبش برای سفتی ماشین سکوب بندی شده 120 00:07:04,692 --> 00:07:07,260 اعضای بدنش از فیبر کربن ـه برای سبکی ـه ماشین 121 00:07:07,327 --> 00:07:09,797 سقفش از جنس منیزیم ـه 122 00:07:09,863 --> 00:07:12,499 پس اگه برش گردونید و رو زمین جرقه هایی باشه 123 00:07:12,500 --> 00:07:14,835 شاهد درخشش نوری کورکننده خواهید بود 124 00:07:14,902 --> 00:07:16,804 و بعدشم یه ماشین بی سقف خواهید داشت 125 00:07:26,313 --> 00:07:30,818 مثل بیشتر مردم من خیلی از این پورشه 911 خوشم نمیاد 126 00:07:30,884 --> 00:07:33,954 و مطمئنا هم از آدمایی که میروننشون خوشم نمیاد 127 00:07:34,021 --> 00:07:38,692 یجوارایی فکر میکنم خیلی آدمای پر نقصی هستند 128 00:07:38,759 --> 00:07:40,528 ولی با میلی اعتراف میکنم که 129 00:07:40,594 --> 00:07:43,597 که حتی مدل های اولیه و بیسیک این ماشین هم 130 00:07:43,664 --> 00:07:45,966 واقعا حداکثر لذت رانندگی رو بهتون میده 131 00:07:46,033 --> 00:07:47,034 ...اونا 132 00:07:47,100 --> 00:07:49,537 اونا واقعا ماشین های اسپورت محشری هستند 133 00:07:52,205 --> 00:07:54,407 ولی این یکی چی؟ 134 00:07:54,542 --> 00:07:55,576 ...خب 135 00:07:56,610 --> 00:07:58,211 بیاید ته توش رو در بیاریم 136 00:08:04,618 --> 00:08:07,420 همین اولش میتونم بهتون بکم که موتورش 137 00:08:07,555 --> 00:08:09,356 واقعا محشره 138 00:08:11,859 --> 00:08:13,160 هیچ "توربو چارجینگ" ـی نداره (سیستمی که یه ماشین رو قدرتمند تر میکنه) 139 00:08:13,226 --> 00:08:18,098 فقط یه موتور چهار لیتری ـه 6فلت ـه ست 140 00:08:18,165 --> 00:08:20,568 به شما 500 اسب بخار قدرت میده 141 00:08:21,635 --> 00:08:25,338 و حداکثر دور موتورش 9000 ـه 142 00:08:31,579 --> 00:08:33,380 !9000 143 00:08:33,446 --> 00:08:35,082 !یعنی در حد یه دوچرخه 144 00:08:37,117 --> 00:08:41,855 ولی بهترین ویژگیش جوری ـه که پیچ ها رو دور میزنه 145 00:08:41,922 --> 00:08:44,625 چون سیستم چهار چرخه داره (در قسمت یک توضیح کامل داده شد) 146 00:08:44,692 --> 00:08:49,262 و بخاطر اینکه موتورش درست روی محور چرخ عقب تعبیه شده 147 00:08:49,329 --> 00:08:52,666 چسبندگی" این ماشین واقعا حیرت آوره" 148 00:08:57,871 --> 00:09:00,107 من همه ی این دکمه های این پایین رو درگیر کردم و 149 00:09:00,173 --> 00:09:04,411 و همه ی کمک راننده های الکترونیکی رو هم خاموش کردم 150 00:09:04,477 --> 00:09:07,981 و بذارید ببینیم میتونم چسبندگیش رو ازبین ببرم یا نه 151 00:09:08,048 --> 00:09:12,452 اینجا با سرعت خیلی زیاد "میریم سمت پیچ های "سوییندون 152 00:09:15,455 --> 00:09:17,858 البته، "پیچ"، نه این یه چیز کاملا متفاوته 153 00:09:17,925 --> 00:09:21,194 خیلی خب، بگذریم هیچ کاهش کشش و انقباضی دیده نمیشه 154 00:09:24,197 --> 00:09:27,267 من وقتی داشتم ویژگی های آر اِس" رو میخوندم، با خودم فکر میکردم" 155 00:09:27,334 --> 00:09:30,638 که پورشه قصد کرده که یه ابر ماشین بسازه 156 00:09:30,704 --> 00:09:35,275 "تا رقیبی بشه برای "فراری"، "مکلارن و "لامبورگینی"، ولی همچین کاری نکردن 157 00:09:35,342 --> 00:09:37,177 این ماشین هنوزم یه ماشینِ اسپورت ـه 158 00:09:37,244 --> 00:09:39,647 هنوز قابل مهار و ماشین چالاکی ـه 159 00:09:44,952 --> 00:09:48,288 واو! این ماشین خیلی، خیلی خوبه 160 00:09:48,355 --> 00:09:49,657 که خیلی هم آزاد دهنده ست 161 00:09:55,796 --> 00:09:59,066 ولی... به خوبی این ماشین یعنی 162 00:09:59,132 --> 00:10:02,035 بی ام و "اِم 4 جی تی اِس" میرسه؟ 163 00:10:02,102 --> 00:10:07,641 درست مثل پورشه این ماشین هم از مواد سبک عجیب غریب ساخته شده 164 00:10:07,708 --> 00:10:11,478 و بجای صندلی عقب، عقبش رو سکوب بندی کردن (داربست مانند) 165 00:10:11,544 --> 00:10:13,180 و تایر های خیلی بزرگی هم داره 166 00:10:15,482 --> 00:10:17,050 خیلی خوشگله 167 00:10:17,117 --> 00:10:18,986 ولی مشکلاتی هم داره 168 00:10:20,520 --> 00:10:23,590 وقتی با پورشه 911 به یه دست انداز بر میخورید 169 00:10:23,657 --> 00:10:27,060 دماغه ی ماشین رو به طور الکتریکی میاری بالا و همه چیز به خوبی و خوشی تموم میشه 170 00:10:28,561 --> 00:10:31,965 ولی وقتی با بی ام و به همون دست انداز بر میخوری 171 00:10:33,701 --> 00:10:36,804 به گروهی از مکانیک ها احتیاج پیدا میکنی تا اون سپر جلوی ماشین رو بدن بالا 172 00:10:36,870 --> 00:10:39,572 و ارتفاع درست رو تنظیم کنن 173 00:10:39,639 --> 00:10:41,308 این کار چندین ساعت طول میکشه 174 00:10:44,111 --> 00:10:46,246 این ماشین مشکلات دیگه ای هم داره 175 00:10:48,015 --> 00:10:51,852 برای اینکه به صاحب ماشین این حس منتقل بشه که داره یه ماشین مسابقه ای رو میرونه 176 00:10:51,919 --> 00:10:54,855 همه ی جا خالی های ماشین برداشته شده 177 00:10:54,922 --> 00:10:57,825 اینجا هیچ محوطه کوچیکی نمیبینید و همینطور هیچ جیبی برای در (محوطه های کوچیک تعبیه شده روی در برای قرار دادن وسایل) 178 00:10:57,891 --> 00:11:00,060 و این به این معنی ـه که هیج جایی نیست که چیزی توش بذاری 179 00:11:00,127 --> 00:11:04,297 و بنظرم، توی سواری روزانه با این ماشین، این نقص یکم دیوونه ـتون میکنه 180 00:11:08,168 --> 00:11:11,238 و بعدش هم که میرسیم به سواری ماشین که کلی بالا پایین داره 181 00:11:11,304 --> 00:11:14,908 و لرزش چرخ هاش که واقعا وحشتناک ـه 182 00:11:17,945 --> 00:11:19,747 بعد از 10 دقیقه روی جاده 183 00:11:19,780 --> 00:11:21,214 سردرد میگیرید 184 00:11:21,281 --> 00:11:23,751 و تازه هیچ قرص سردردی هم همراه خودتون نخواهید داشت 185 00:11:23,784 --> 00:11:25,264 چونکه جایی نداشتید که بتونید بذاریدشون 186 00:11:27,054 --> 00:11:30,423 حالا تو این برهه زمانی "من همیشه از کلمه، "ولی با اینحال 187 00:11:30,490 --> 00:11:33,761 استفاده میکنم و شروع میکنم راجب ویژگی های خوبِ ماشین صحبت میکنم 188 00:11:34,762 --> 00:11:36,563 ...ولی با اینحال 189 00:11:36,629 --> 00:11:38,799 این دفعه نمیتونم ...چونکه 190 00:11:40,567 --> 00:11:41,969 هرچی میگردم نمیتونم چیزی پیدا کنم 191 00:11:43,236 --> 00:11:46,039 موتورش برای مثال سیستم آب رسانی داره 192 00:11:46,106 --> 00:11:48,475 که خیلی باحال بنظر میرسه 193 00:11:48,541 --> 00:11:52,212 ولی این به این معنی ـه که هر سه دفعه ای که باک بنزینتون رو پر میکنید 194 00:11:52,279 --> 00:11:55,949 باید باک آب پشت ماشین رو هم پر کنید 195 00:11:56,016 --> 00:12:01,955 نمیدونم والا، مطمئن نیستم که این تکنولوژی خیلی مدرن باشه 196 00:12:05,025 --> 00:12:08,128 و بعدش هم سیستم هدایت ماشین ـه که در حالت "راحتش" خیلی ترسناک ـه 197 00:12:08,195 --> 00:12:11,298 و تو حالت "اسپورتش" هم که دیگه کلا آدم پشماش میریزه 198 00:12:12,365 --> 00:12:15,168 ولی خب فرمون عادی ـش خیلی خوبه 199 00:12:15,235 --> 00:12:17,270 خیلی خوب و سفت ـه 200 00:12:17,337 --> 00:12:20,974 مثل این میمونه که دو دستی بچسبی به یه چیز "ران جرمی" (بازیگر فیلم های پورن) 201 00:12:21,041 --> 00:12:22,910 و صندلی هاش هم بدک نیستن 202 00:12:22,976 --> 00:12:24,111 ولی به غیر از اینا 203 00:12:25,712 --> 00:12:26,947 نه 204 00:12:27,014 --> 00:12:29,817 یه نکته ای که وقتی به مبارزه با پورشه میری خیلی 205 00:12:29,883 --> 00:12:32,352 ضایه معلوم میشه هم اینه که 206 00:12:37,724 --> 00:12:41,161 هر دوی ماشین ها 500اسب بخار قدرت دارند 207 00:12:41,228 --> 00:12:44,097 هر دوشون حداکثر سرعت طرفای 190 تا رو دارن 208 00:12:44,164 --> 00:12:47,534 ولی پورشه کلی سبک تره 209 00:12:49,837 --> 00:12:53,140 احتمالا هم بخاطر اینه که توی صتدوق عقبش یه باک پر از آب نداره 210 00:13:01,849 --> 00:13:03,450 الان دیگه رسما دارم خودم رو میکشم تا ازش خیلی عقب نیوفتم 211 00:13:05,886 --> 00:13:07,888 "برو که رفتیم، توی "سوییندون 212 00:13:07,955 --> 00:13:09,890 اوه، خدای من 213 00:13:09,957 --> 00:13:11,959 یه مغازه سبزی "پامپاس" فروشی 214 00:13:12,025 --> 00:13:14,494 ...اوف، ما الان وای عجب ریدمانی شد 215 00:13:16,563 --> 00:13:19,299 اینم ماشین واقعا برای سبک رانندگی من 216 00:13:19,366 --> 00:13:22,569 که نسبتا خشن ـه ساخته نشده 217 00:13:24,437 --> 00:13:26,006 ...و مشکل اینه که 218 00:13:26,073 --> 00:13:29,943 برای رانندگی بادقت .هم ساخته نشده 219 00:13:34,114 --> 00:13:37,884 این مسابقه ای که اینجا بین این دوماشین داریم 220 00:13:37,885 --> 00:13:41,922 مثل یه مسابقه بوکس بین یه بوکسور حرفه ای 221 00:13:41,989 --> 00:13:44,257 و یکی ـه که که فکر میکنه فقط بخاطر اینکه 222 00:13:44,324 --> 00:13:46,493 شورت ساتنی پوشیده بوکسور شده ـست 223 00:14:10,984 --> 00:14:15,923 آخه چجوری "بی ام و" انقدر تو ساخت این ماشین گند زد؟ 224 00:14:15,956 --> 00:14:17,157 وای، خدا 225 00:14:19,292 --> 00:14:23,030 ماشین غیر قابل انتظاری ـه غافل گیر کننده ست 226 00:14:23,096 --> 00:14:24,331 و زیر بارون 227 00:14:24,397 --> 00:14:27,968 یچیزایی بین نفرت انگیز ...و غیر قابل را 228 00:14:28,035 --> 00:14:29,970 وای خدا غیر قابل رانندگی ـه 229 00:14:36,609 --> 00:14:40,547 اما، با همه ی این اوصاف این ماشین باید برنده ی این مسابقه باشه 230 00:14:40,613 --> 00:14:42,582 ...چونکه ریچارد هاموند 231 00:14:43,984 --> 00:14:45,452 ...یکی از اون پورشه ها داره 232 00:14:51,858 --> 00:14:53,160 تصمیمم رو گرفتم 233 00:14:54,161 --> 00:14:55,728 خیلی آزار دهنده بود 234 00:14:55,795 --> 00:14:57,664 بابا بررسی حرفه ایم بود 235 00:14:57,730 --> 00:14:58,999 .بعضی مواقع درسته 236 00:14:59,066 --> 00:15:00,467 ولی داشتی خیلی خوب پیش میرفتی 237 00:15:00,533 --> 00:15:02,269 ولی آخر کار زدی گند زدی به کار 238 00:15:02,335 --> 00:15:03,396 منظورت از گند زدن چیه؟ 239 00:15:03,403 --> 00:15:04,972 برای اینکه گفتی حاضری ماشین داغون تر رو داشته باشی 240 00:15:05,005 --> 00:15:06,673 فقط برای این که من اونو ندارم 241 00:15:06,739 --> 00:15:09,276 - بابا اون پورشه ـه زخمیم کرد - زخمیت کرد؟ 242 00:15:09,342 --> 00:15:12,812 آره بابا، چونکه انقدر چسبندگی داره که 243 00:15:12,879 --> 00:15:14,307 که یجورایی بدنت رو میچسبونه به صندلی 244 00:15:14,314 --> 00:15:16,083 و روی صندلی ها هم یه برآمدگی هایی هست 245 00:15:16,149 --> 00:15:17,517 که یه سوراخی پشت کمرت ایجاد میکنه 246 00:15:17,584 --> 00:15:19,552 تازه یه عکسم از بلایی که سر کمرم آورد دارم، اینو ببین 247 00:15:19,619 --> 00:15:21,588 این کمر من ـه 248 00:15:21,654 --> 00:15:25,092 اوه، در عجبم با این وضعیتت چجوری بستری نشدی حاجی، واقعا وحشتناک ـه 249 00:15:25,158 --> 00:15:27,995 - بابا این واقعا زخم وحشتناکی ـه - ماشین من که تا حالا همچین کاری باهام نکرده 250 00:15:28,061 --> 00:15:31,331 این به این خاطره که تو یه کوتوله ای و به اون ارتفاع از صندلی نمیرسی 251 00:15:31,398 --> 00:15:33,866 یا شایدم تو یه آدم عجیب الخلقه ای که تو جای اشتباهی میشینه 252 00:15:34,001 --> 00:15:36,336 مشکلش فقط این نیست که پورشه زخمیت میکنه 253 00:15:36,403 --> 00:15:39,539 "به علاوه، قیمت "پورشه از "بی ام و " گرون تره 254 00:15:39,606 --> 00:15:43,009 آره ولی من ترجیح میدم تا 131هزار پوند روی پورشه خرج کنم 255 00:15:43,010 --> 00:15:46,813 تا روی "بی ام و" ای که 120 هزار تا پولشه و توی جاده هم خیلی خوب عمل نمیکنه 256 00:15:46,879 --> 00:15:48,248 و همینطور روی پیست ـه 257 00:15:48,315 --> 00:15:50,183 و تازه زیر بارون هم که کلا مرخص ـه 258 00:15:50,250 --> 00:15:51,684 آره خب، حرفت منطقی ـه 259 00:15:51,751 --> 00:15:53,120 - وایسا ببینم - چی؟ 260 00:15:53,186 --> 00:15:55,181 بچه ها من آخر مشکل این "بی ام و" رو در آوردم 261 00:15:55,188 --> 00:15:56,889 دقیقا همینجا تو توصیه نامه ـش نوشته 262 00:15:57,024 --> 00:15:58,491 روی "نربرینگ" درست شده 263 00:16:00,360 --> 00:16:02,262 و، بله، دراصل حالا که بحث راجب پیست شد 264 00:16:02,329 --> 00:16:05,465 حالا وقتشه که اِم 4" رو تحویل کسی بدیم که" 265 00:16:05,532 --> 00:16:09,802 فکر میکنه آب درخشان اساسا کومونیسم ـه 266 00:16:09,869 --> 00:16:12,405 آره، وقتشه که ماشین رو آمریکایی" امتحان کنه" 267 00:16:14,907 --> 00:16:16,676 اینم از داداشمون 268 00:16:16,743 --> 00:16:18,945 و شروع میکنه شوخی موخی ـم نداره 269 00:16:19,046 --> 00:16:20,647 همونطور که میره به سمت "جاده "صاف نیست 270 00:16:20,713 --> 00:16:23,250 اگزوزش یه صداهایی از خودش در میاره 271 00:16:23,316 --> 00:16:25,552 در عجبم که این داداشمون اصلا میدونه که پشت چی نشسته 272 00:16:25,618 --> 00:16:27,054 "روندن یه "بی ام و 273 00:16:28,288 --> 00:16:30,290 "ماشین ساخت "بریتانیا (در اصل ساخت آلمان ـه) 274 00:16:30,357 --> 00:16:32,425 خیلی خب، معلومه که نمیدونه 275 00:16:32,492 --> 00:16:34,594 خیلی خب جاده "صاف نیست" رو ادامه میدیم 276 00:16:36,429 --> 00:16:38,131 میگن که قدرت بیشتری داره 277 00:16:39,566 --> 00:16:42,535 بیشتر از چی آخه؟ مسواکم؟ 278 00:16:42,602 --> 00:16:44,237 .باوشه 279 00:16:44,304 --> 00:16:47,207 درست به سمت پایان "جاده "صاف نیست 280 00:16:47,274 --> 00:16:48,841 و به سمت "اسم شما" میره 281 00:16:48,908 --> 00:16:51,111 محکم ترمز میگیره و ماشین رو تو پیست نگه میداره 282 00:16:51,178 --> 00:16:55,348 و صددرصد هم قدردان توربو های بی ام و" هست که از پیچ ها نجاتش دادن" 283 00:16:55,415 --> 00:17:00,420 وقتی رو یه موتور توربو میبینی روش خداست که بهت بگه، ماشین به اندازه کافی "سیلندر" نداره 284 00:17:00,487 --> 00:17:03,156 خب، کاملا در اشتباه بودم "خیلی خب، برمیگردیم به "صاف نیست 285 00:17:03,223 --> 00:17:05,325 واقعا از اون موتور 6 تایی داره نهایت استفاده رو میکنه 286 00:17:05,392 --> 00:17:08,561 باید اعتراف کنم که به عنوان یه تماشاگر، خوب بنظر میرسه 287 00:17:08,628 --> 00:17:10,797 و از همین الان داره خیلی سخت دور 288 00:17:10,863 --> 00:17:12,165 بمب منفجر نشده رو میزنه 289 00:17:12,232 --> 00:17:15,602 "و میره به سمت خونه "خانم پیره که جاده خیلی باریکی داره 290 00:17:15,668 --> 00:17:19,272 آره، دوباره سرعت رو میبره بالا تا دست انداز های به سمت ایستگاه اتوبوس رو رد کنه 291 00:17:19,339 --> 00:17:22,209 خیلی سریع از رد میشه و شکاف هایی ایجاد میکنه 292 00:17:22,275 --> 00:17:24,677 الانم برای پیچ سخت به سمت چپ 293 00:17:24,744 --> 00:17:25,845 ترمز رو سخت فشار میده 294 00:17:25,912 --> 00:17:28,715 اینم غلغلکی از قدرت اینم از این 295 00:17:28,781 --> 00:17:31,418 و یه چپ دیگه به سمت زمین گوسفندان 296 00:17:31,484 --> 00:17:34,654 و یه پیچش بیش از حد و از خط پایان میگذره 297 00:17:36,889 --> 00:17:38,391 خوب به نظر میرسید 298 00:17:38,458 --> 00:17:39,826 آره، بدک نبود 299 00:17:39,892 --> 00:17:41,194 آره خوب بود ...خیلی خب 300 00:17:42,329 --> 00:17:43,596 بیاید بریم سراغ 301 00:17:43,663 --> 00:17:45,565 بریم سراغ جدول ماشین هامون، اگه میشه 302 00:17:45,632 --> 00:17:49,336 اینم از این، ما از قبل دور پورشه "911 جی تی 3 آر اِس" رو گذاشتیم 303 00:17:49,402 --> 00:17:51,338 چی... بعدش یعنی نمیخوای مسابقه ـش رو نشونمون بدی؟ 304 00:17:51,404 --> 00:17:52,665 هیچکسی دوست نداره که ببینه یه "آمریکایی" توسط 305 00:17:52,672 --> 00:17:55,508 یه "بیتل" مدرن شده اره بشه (ماشین ساختِ فولکس واگن در دهه 30 میلادی) 306 00:17:55,575 --> 00:17:57,610 توی 1:20:04 دور رو زد 307 00:17:57,677 --> 00:18:00,146 خیلی خب، حالا بیاید ببینیم "اِم 4" چیکار کرده 308 00:18:00,147 --> 00:18:03,383 بیاید زمانش رو ببینیم اینم از این 309 00:18:04,651 --> 00:18:07,154 دو ثانیه کند تر، تازه این یه پیست کوچیک ـه (یعنی میتونست بیشتر هم بشه فاصله ـشون) 310 00:18:07,220 --> 00:18:09,222 باور نکردنی ـه این اصلا خوب نیست، نه؟ 311 00:18:09,289 --> 00:18:13,193 نه، فقط یک ثانیه از پورشه 718 سریعتره 312 00:18:13,260 --> 00:18:15,362 آره والا ببینید من، "بی ام و" رو تحسین میکنم 313 00:18:15,428 --> 00:18:17,997 برای تلاشی که روی این ماشین کرد واقعا تحسینش میکنم 314 00:18:18,064 --> 00:18:20,066 ولی، خدای من گند زدن با این ماشین درست کردنشون 315 00:18:20,167 --> 00:18:22,335 دراصل، دارم یه فکر میکنم تا به یه تشبیهی برسم برای 316 00:18:22,402 --> 00:18:25,838 کسی که کلی سخت تلاش کرد تا کاری رو انجام بده 317 00:18:25,905 --> 00:18:27,540 ...ولی نتونسته [:) .خودتون میدونید دیگه] 318 00:18:33,413 --> 00:18:34,714 نه، چیزی به ذهنم نمیرسه 319 00:18:34,781 --> 00:18:36,316 منم همینطور نمیدونم منم 320 00:18:36,383 --> 00:18:37,484 منم چیزی به ذهنم نرسید 321 00:18:37,550 --> 00:18:39,186 ...خب، بیاید بیاید به برنامه ادامه بدیم 322 00:18:39,219 --> 00:18:43,856 وقتشه که یه پیچ آروم به سمت "خیابون گفتگو" بزنیم 323 00:18:50,563 --> 00:18:53,800 خیلی خب، اوکی من میخوام با "فورد جی تی" جدید شروع کنم 324 00:18:53,866 --> 00:18:56,536 عکسش رو اینجا میتونید ببینید ...حالا، این 325 00:18:56,603 --> 00:18:58,838 خب، شما حتما آخرین جی تی" ـی که ساختن رو یادتون میاد" 326 00:18:58,905 --> 00:19:02,409 که یجورایی فقط یه تجلیلی از "جی تی 40" قدیمی بود 327 00:19:02,475 --> 00:19:05,212 ولی این یکی، به گفته خودشون یه ماشین مسابقه ای ـه روی جاده 328 00:19:05,278 --> 00:19:08,014 یه موتور توربو دوقلو ـه 3.5لیتری ـه "وی 6" داره 329 00:19:08,080 --> 00:19:09,882 "یه گیر بوکس هفت سرعته ی "فلاپی پدال (سیستمی که باهاش دیگه به کلاج احتیاجی نخواهید داشت) 330 00:19:09,949 --> 00:19:11,384 بیشتر از 600 اسب بخار قدرت داره 331 00:19:11,451 --> 00:19:15,688 تنها مشکلش اینه که، واقعا هیچ ماشین مسابقه ای به یاد نمیارم که 332 00:19:15,755 --> 00:19:18,057 تونسته باشه روی جاده هم به خوبی عمل کنه، واقعا نداریم 333 00:19:18,124 --> 00:19:19,392 نه، نمیتونن 334 00:19:19,459 --> 00:19:22,395 "یعنی میگم مثلا، "نیسان جی تی آر یه ماشین فوق العاده منحصر بفرد 335 00:19:22,462 --> 00:19:25,665 ولی ویرایش مخصوص پیست ـش واقعا ماشین مضخرفی ـه 336 00:19:25,732 --> 00:19:27,133 میدونی، خیلی نکته ی خوبی ـه 337 00:19:27,234 --> 00:19:28,701 چونکه یه ماشین مسابقه ای روی جاده 338 00:19:28,768 --> 00:19:31,338 یکم مثل این میمونه که بخوای با چوب کریکت تنیس بازی کنی 339 00:19:31,404 --> 00:19:32,672 از نظر فنی بگیری ...امکان پذیره 340 00:19:32,739 --> 00:19:34,574 ولی این دوتا کلا دیسیپلین خاص خودشون رو دارن 341 00:19:34,641 --> 00:19:37,644 تنها مشکلش اینه که لامصب انقدر ...خوشگله که، آدم اینجوری میشه 342 00:19:38,878 --> 00:19:42,148 ببینم... تو "جی تی" قبلی رو خریدی، مگه نه؟ 343 00:19:42,249 --> 00:19:43,750 آره 344 00:19:43,816 --> 00:19:45,985 ممنونم که به یادم انداختی هاموند بله خریدم 345 00:19:46,052 --> 00:19:47,580 - ببینم برات خوب بود یا نه؟ - نه، نبود 346 00:19:47,587 --> 00:19:49,422 - اوه، نبود؟ - نه، نبود 347 00:19:49,489 --> 00:19:52,084 مشکل اینجا بود که شرکت بیمه گفت که رو ماشین باید دزدگیر نصب شه 348 00:19:52,091 --> 00:19:56,529 که وقتی دخترم داشت تئاتر مدرسه رو بازی میکرد اصولا به فنا میرفت 349 00:19:56,596 --> 00:19:58,264 و باید روش ردیاب هم نصب میشد 350 00:19:58,265 --> 00:20:01,901 و روی کره زمین هیچ چیزی آزار دهنده تر از یه ردیاب نداریم 351 00:20:01,968 --> 00:20:03,996 ولی من یه ردیاب دارم و حتی یه ذره هم اذیتم نمیکنه 352 00:20:04,003 --> 00:20:06,083 چونکه تو توی حال خونت یه جای مخصوص داری که 353 00:20:06,138 --> 00:20:08,140 مثل یه جامدادی میمونه و ...این جوری ای 354 00:20:08,207 --> 00:20:11,344 خب الان کلیدام رو برداشتم و" "نباید ردیابم رو هم فراموش کنم 355 00:20:11,411 --> 00:20:13,079 چونکه تو زندگی ـه منظم و سازمان دهی شده ای داری و من اینجوری نیستم 356 00:20:13,145 --> 00:20:15,745 یه جا برای ردیابت، یکی برای کلیدات یکی هم برای اون چاقوی جیبی ـت 357 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 یکی هم برای پول خورد که اگر احیانا لازمت شد 358 00:20:17,850 --> 00:20:20,780 سکه های 10 تومنی و 2 تومنی - و یه پیچ گوشتی کوچیک برای تعمیر کردن وسایلت - 359 00:20:20,787 --> 00:20:22,689 - باور کن همینجوری ـه، همینجوری ـه - نه خیرم 360 00:20:22,755 --> 00:20:24,617 ...نه بابا این فقط فقط یه کیسه ی کوچیک داره 361 00:20:24,624 --> 00:20:25,784 که همینجوری آویزونش میکنی 362 00:20:25,792 --> 00:20:27,560 - اوه، نه بابا؟ - تو یه کیسه داری؟ 363 00:20:27,627 --> 00:20:29,729 داداشمون یه کیسه مخصوص برای ردیاب ـش داره 364 00:20:29,796 --> 00:20:31,464 مخصوص ردیابت ـه؟ 365 00:20:31,531 --> 00:20:33,500 - ...خب، آره، چونکه - جنسش چیه؟ 366 00:20:33,566 --> 00:20:36,035 - خب، فکر کنم، چرم باشه - یه کیسه چرمی کوچولو 367 00:20:36,102 --> 00:20:37,470 ببینم خودت ساختیش؟ 368 00:20:37,537 --> 00:20:39,272 - ...نه، روی - یه کیسه چرمی کوچولو 369 00:20:39,339 --> 00:20:41,374 باورتون بشه یا نه روی ماشین بهم دادنش 370 00:20:41,441 --> 00:20:43,410 اوه، پس یعنی "فراری" بهت انداختش؟ 371 00:20:43,476 --> 00:20:45,512 قیمتش 600 پوند بود؟ شرط میبندم همینطوره 372 00:20:45,578 --> 00:20:47,347 نه، بابا همینجوری با ماشین بهم دادنش 373 00:20:47,414 --> 00:20:48,981 من که فکر نمیکنم فراری ..چیزی رو مجانی بده بره 374 00:20:49,048 --> 00:20:50,517 اون خط های رنگی ـه روی فراری، اوکی؟ 375 00:20:50,583 --> 00:20:52,184 دو تا خط رنگی درست مثل اون فورد 376 00:20:52,251 --> 00:20:54,691 روی ماشینت دو تا از این خط ها هست بابت اونا چقدر پیاده شدی؟ 377 00:20:54,754 --> 00:20:57,189 خب اونا آپشن ماشین بودن قیمتشون هم 6000 پوند بود 378 00:20:58,758 --> 00:21:02,328 ببین، گوش کن، من دقیقا به همین خاطر یه "گلف جی تی آی" میرونم 379 00:21:02,329 --> 00:21:04,457 چونکه باهاش نه به دزدگیر و نه به ردیاب احتیج داری 380 00:21:04,464 --> 00:21:08,401 و سطح بیمه ـش هم 5 لول پایین تر از "جی تی آی" قبلی ـه 381 00:21:08,468 --> 00:21:09,936 - !اوف - آره والا 382 00:21:10,002 --> 00:21:12,572 بخاطر اینه که امکان نداره باهاش تصادف کنی 383 00:21:12,639 --> 00:21:16,175 باهاتون شرط میبندم که من میتونم 384 00:21:16,242 --> 00:21:21,881 بگذریم، شما دو تا این چراغ راهنمایی های افراد پیاده رو رو که تو میدون "ترافالگار" گذاشتن رو دیدین؟ 385 00:21:21,948 --> 00:21:25,084 که اگه دارید از آمریکا نگاه میکنید باید بگم که توی شهر لندن ـه که توی کشور انگلستان ـه 386 00:21:25,151 --> 00:21:26,786 اینا... آره 387 00:21:26,853 --> 00:21:30,156 اینا همون چراغایی نیستن که دو تا مرد روشون دارن، مگه نه؟ 388 00:21:30,222 --> 00:21:32,024 جیمز، تبعیض جنسیتی نکن 389 00:21:32,091 --> 00:21:34,361 - چرا خب...؟ - نه، آخه برای اینکه اگه "لزبین" باشی چی؟ 390 00:21:34,394 --> 00:21:37,263 خب، دوتا زن روش میذاری 391 00:21:37,364 --> 00:21:39,098 خب، اگه یه آدم عادی باشی چی؟ 392 00:21:39,165 --> 00:21:41,701 - یه مرد و یه زن؟ - ولی خب، چراغ های راهنما کلا انقدر ـن 393 00:21:41,768 --> 00:21:43,903 "نمیشه که یه "مرد و یه مرد "یه "مرد و یه زن 394 00:21:43,970 --> 00:21:46,606 "و یه "مردی که خودشم مطمئن نیست و یه "زن و یه زن" دیگه، بذاری روشون 395 00:21:46,673 --> 00:21:50,810 خب، اگه...اگه فقط مثل یه آدم عادی فقط بخوای از خیابون رد شی چی؟ 396 00:21:50,877 --> 00:21:54,146 چی... کثل اینه که داریم تو دهه 70 با شما دوتا سرو کله میزنیم 397 00:21:54,213 --> 00:21:58,518 الان دیگه تو این دوره زمونه، رد شدن از خیابون روشی ـه که تمایلات جنسی ـت رو بیان کنی 398 00:21:58,585 --> 00:22:02,555 همینطوره، برای همینم هست که این جراغ های راهنما رو تو "لندن" گذاشتن 399 00:22:02,622 --> 00:22:04,023 کارایی شون چیه؟ 400 00:22:04,090 --> 00:22:05,892 نه، واقعا گذاشتن واقعا این کارو کردن 401 00:22:05,958 --> 00:22:07,927 - اینا واقعی ـن؟ - آره به جون مادرم 402 00:22:07,994 --> 00:22:10,096 اون سمت چپی ـه چیه پس؟ 403 00:22:10,162 --> 00:22:12,264 !الو !دو جنسه ها 404 00:22:13,433 --> 00:22:15,468 چی؟ ...وایسا ... پس فقط ...دوجنس 405 00:22:15,535 --> 00:22:17,403 آره چی؟ 406 00:22:17,404 --> 00:22:19,539 چراغ راهنمایی دوجنسه ها 407 00:22:19,606 --> 00:22:22,108 اینو دیگه نمی دونستم خب پس 408 00:22:22,174 --> 00:22:25,011 پس فقط دوجنسه ها می تونن ازش رد بشن وقتی سبز میشه؟ 409 00:22:25,077 --> 00:22:26,312 !نه 410 00:22:26,413 --> 00:22:28,047 :وقتی که قرمز میشه یعنی 411 00:22:28,114 --> 00:22:29,516 این خوب نیست که "دوجنسه" باشیم؟ 412 00:22:29,582 --> 00:22:31,551 اینم نکته ی جالبیه 413 00:22:31,618 --> 00:22:33,212 جدی نمی دونم وقتی قرمز میشه چه معنی ـی میده 414 00:22:33,219 --> 00:22:35,788 اصلا امکان نداره که اونا "بگن "نمی دونم 415 00:22:35,855 --> 00:22:38,424 بعد اصلا اینا چه ربطی به رد شدن از خیابون داره؟ 416 00:22:38,425 --> 00:22:41,694 این تنها کاریه که تو می خوای انجام بدی هیچ ربطی به جنسیتت نداره 417 00:22:41,761 --> 00:22:43,696 الان وقت درستی نیست من می خوام از خیابون رد بشم 418 00:22:43,763 --> 00:22:45,331 تنها کاری که می خوام اون موقع انجام بدم اینه که 419 00:22:45,432 --> 00:22:47,266 بدونم چطوری برم اون ور خیابون 420 00:22:47,333 --> 00:22:48,901 ولی منظورم این نیست که 421 00:22:50,136 --> 00:22:51,871 نه منظورم این نیست 422 00:22:53,139 --> 00:22:54,441 منظورم اینه که 423 00:22:55,875 --> 00:22:57,610 از جاده رد بشم 424 00:22:57,677 --> 00:22:59,446 شایدم حق با تو باشه این طوری باشه 425 00:22:59,479 --> 00:23:01,781 باشه دیگه خب میشه حالا در باره ی آلفا رومئو حرف بزنم؟ 426 00:23:01,848 --> 00:23:03,315 نه چرا؟ 427 00:23:03,450 --> 00:23:05,184 برای این که ما باید برنامه ی بعدیمون رو معرفی کنیم 428 00:23:05,251 --> 00:23:07,954 خب همه ی ما می دونم در این چند سال اخیر سازندگان ماشین 429 00:23:08,020 --> 00:23:10,723 برای بهینه مصرف کردن سوخت پیشرفت های خوبی کردن 430 00:23:10,790 --> 00:23:13,459 و این که موتورهایی درست کردن که به طبیعت صدمه نزنه 431 00:23:13,460 --> 00:23:15,161 ولی رو این که بدنه ی ماشین ها و داخل خود کابین ماشین 432 00:23:15,227 --> 00:23:18,465 دوست دار طبیعت باشه کمتر کار کردن 433 00:23:18,498 --> 00:23:21,834 بله اونا هنوزم کاملا از پلاستیک و آهن ساخته میشن 434 00:23:21,901 --> 00:23:24,036 و خوده این کلی انرژی هدر می ده 435 00:23:24,103 --> 00:23:28,708 برای همین این فکر به ذهنمون اومد که ماده ی خوب و پایدار دیگه ای هم وجود داره که بشه جایگزین کرد؟ 436 00:23:28,775 --> 00:23:32,645 برای همین هم ما رفتیم و لندرور خریدیم 437 00:23:32,712 --> 00:23:34,881 بعدش بدنه ی آهنیش رو برداشتیم 438 00:23:34,947 --> 00:23:39,251 و اون رو با هر چیزی که فکر می کردیم برای آینده ی زمین بهتره 439 00:23:39,318 --> 00:23:41,521 عوض کردیم 440 00:23:45,658 --> 00:23:47,760 محل قرارمون تو والس بود 441 00:23:47,827 --> 00:23:50,196 و من قبل از همه رسیدم این جا 442 00:23:50,262 --> 00:23:52,499 تو ماشینی که از گل درست شده 443 00:23:56,268 --> 00:24:00,306 ولی متاسفانه قبل از این که بتونم چیزی بگم 444 00:24:00,372 --> 00:24:01,674 هاموند رسید 445 00:24:09,081 --> 00:24:11,984 آره بزار روشنت کنم 446 00:24:12,051 --> 00:24:15,822 که چیکار کردم من اینو از چوب درخت فندق درست کردم 447 00:24:15,888 --> 00:24:18,558 که اونو با گل و درختچه های اینگیلیس بافتمش 448 00:24:18,625 --> 00:24:20,292 اساسا پرچین درست کردم 449 00:24:20,359 --> 00:24:22,528 از اونم بهتر. اینا رشد می کنن چون خودم کاشتمشون 450 00:24:22,529 --> 00:24:25,865 که میشه گفت این کامپوست و خاک داره که مواد مغذی رو به گیاهم برسونه 451 00:24:25,932 --> 00:24:28,034 تا این که ماشینم شکوفه بزنه و خوشجل بشه 452 00:24:28,100 --> 00:24:30,870 تو... تو این ماشین رو نمی شوری بهش آب می دی 453 00:24:30,937 --> 00:24:33,573 این زندست خیلی فوق العادست نه؟ 454 00:24:33,640 --> 00:24:36,175 پیچک شقایق داره؟ نه اونو برداشتمش 455 00:24:36,242 --> 00:24:40,012 ببینم نکنه هیپی شدی؟ نه ولی حس می کنم داره تو وجودم شکل می گیره 456 00:24:40,079 --> 00:24:41,548 تو چی کار کردی ؟ خب 457 00:24:41,614 --> 00:24:43,616 متاسفانه قبل از اینکه بتونم بهش بگم 458 00:24:43,683 --> 00:24:46,218 "جرمی رسید اونم تو فاز فیلمای ژانر "اسناف (تو این نوع ژانر بازیگر واقعا میمیره یا خودکشی می کنه) 459 00:24:54,160 --> 00:24:57,930 آقایون من می تونم بفهمم که اینجا دقیقا چه اتفاقی افتاده 460 00:24:57,997 --> 00:25:02,769 حرفی براتون نمونده نه؟ چون هر چیزی که بخواین بگین 461 00:25:02,835 --> 00:25:06,573 توسط هوش فوق العاده ی من از مغزتون کشیده شده بیرون نه؟ 462 00:25:06,606 --> 00:25:10,042 یه ماشین که از استخون و پوست درست شده 463 00:25:10,109 --> 00:25:12,411 اینا استخون های کین؟ برای حیوناست 464 00:25:12,478 --> 00:25:15,381 استخون برای این کار خوب نیست نمی تونی از استخون استفاده کنی 465 00:25:15,447 --> 00:25:18,985 چرا که نه؟ وقتی که سگت میمیره تو چی کارش می کنی؟ خاکش می کنی دیگه نه 466 00:25:19,051 --> 00:25:21,187 من باهاش کاپوت درست نمی کنم چرا که نه ؟ 467 00:25:21,253 --> 00:25:23,656 برای این که نمی خوام ببینم یه صورت این طوری کش اومده جلو صورتم 468 00:25:23,723 --> 00:25:26,592 من که روش صورت نذاشتم من روش صورت نذاشتم 469 00:25:26,593 --> 00:25:27,927 اینا فقط استخونن 470 00:25:27,994 --> 00:25:30,329 پس وقتی که جرمی پیر بشه خانواده دور هم جمع میشن 471 00:25:30,396 --> 00:25:32,699 برنامه ریزی می کنن که یه ماشین هاچبک درست کنن؟ 472 00:25:32,765 --> 00:25:34,166 ببین من به این فکر نکرده بودم که از آدم استفاده کنم 473 00:25:34,233 --> 00:25:36,468 همچین خیلی ارزش خاصی توش بکار نبردی بردی؟ 474 00:25:36,603 --> 00:25:38,237 برای آینه بقل ها از گوش که استفاده نکردی؟ 475 00:25:38,304 --> 00:25:39,672 چرا واقعا که روانی هستی 476 00:25:39,739 --> 00:25:41,941 خب آخه چرا این کار رو نکنم اونا برای همین طراحی شدن دیگه 477 00:25:42,008 --> 00:25:44,443 نه این طوری نیست خب حالا که 478 00:25:44,510 --> 00:25:48,981 اونا چیزی رو بازتاب نمی کنن اونا یه سری چیزا رو دریافت میکنن و می فرستن به مغز اون موجود 479 00:25:49,048 --> 00:25:50,750 به شیشه جلوم نگاه کن اونو دیگه از چی درست کردی 480 00:25:50,817 --> 00:25:52,885 این دستگاه گوارشه 481 00:25:52,952 --> 00:25:55,621 البته نه همش یه بخشیش یه بخشی از دستگاه گوارش گاوه 482 00:25:55,622 --> 00:25:56,989 کدوم بخشش اون وقت؟ 483 00:25:57,056 --> 00:25:59,125 روی معده نه...پوشش معده آخه 484 00:25:59,191 --> 00:26:00,993 خب کجا؟ یه خورده عقب تر؟ آره 485 00:26:01,060 --> 00:26:03,796 تو داری دنیا رو از اونجا گاو میبینی آخه ؟ 486 00:26:06,232 --> 00:26:08,067 اون ورودی پشتیه 487 00:26:08,134 --> 00:26:12,538 ولی خب اونقدر کش اومده که کاملا شفاف شده 488 00:26:12,639 --> 00:26:14,373 کون گاو. کون اسب واقعا که خیلی عالیه 489 00:26:14,440 --> 00:26:19,211 بیخیال این که خیلی بهتر از اونایی که شما دوتا دارین که میشه گفت هیچی نیستن 490 00:26:19,278 --> 00:26:21,948 از چی درست شده اصلا؟ عینک زدی؟ گل دیگه خو 491 00:26:22,014 --> 00:26:23,650 این گله این یه ماشین گلیه 492 00:26:23,683 --> 00:26:25,410 تایرات سنگین مگه؟ نه سنگی نیستن 493 00:26:25,417 --> 00:26:27,987 تا اونجایی باد شدن که نترکن 494 00:26:28,054 --> 00:26:29,956 وزنش چقدره؟ خیلی زیاد 495 00:26:30,022 --> 00:26:31,390 چقدر خیلی دیگه 496 00:26:31,457 --> 00:26:33,125 جیمز این وزنش چقدره ؟ 497 00:26:33,192 --> 00:26:34,761 کدوم واحد رو دوست داری؟ تن 498 00:26:34,827 --> 00:26:36,462 5 499 00:26:36,528 --> 00:26:40,366 خدایی 5 تن؟ این که خیلی احمقانست خب گل وزنش زیاده دیگه 500 00:26:40,432 --> 00:26:43,670 این بنظر امن میاد. استحکام داره داره رشد می کنه 501 00:26:43,703 --> 00:26:47,239 تو همین زمانی که ما مشغول بحث بودیم یه خورده ای رشد کرده 502 00:26:47,306 --> 00:26:49,466 خیلی سریع رشد می کنه پس این یه ماشین زندست؟ 503 00:26:49,475 --> 00:26:52,912 همه چیز کاشته شده. من اینجا چراغم گذاشتم در نرگس زرد در انتظار بهاره 504 00:26:52,979 --> 00:26:55,682 ولی امن نیست مگه نه؟ نه پرچین خیلی محکمه 505 00:26:55,715 --> 00:26:59,786 ولی به اندازه ی استخون قوی نیست استخون 3 برابر از آهن قوی تر و سفت تره 506 00:26:59,852 --> 00:27:01,220 واقعا؟ 507 00:27:01,287 --> 00:27:04,223 اوه شرمنده پیام اومد 508 00:27:04,290 --> 00:27:05,792 آقای ویلمن 509 00:27:05,858 --> 00:27:09,762 حالا که ماشین هاتون رو از چیزای طبیعی درست کردین تو خود طبیعت هم باهاشون رانندگی کنید 510 00:27:09,829 --> 00:27:11,263 به طرف تپه های مایر 511 00:27:11,330 --> 00:27:14,867 جایی که وارد فستیوال موتور های سبز میشین 512 00:27:14,934 --> 00:27:17,704 چی؟ فستیوال موتورهای سبز؟ نمی گیه که 513 00:27:17,737 --> 00:27:21,908 جایی که ماشین های اسپرت جمع میشن و یه ربطایی هم به احتمالا به طبیعت و اینا داشته باشه 514 00:27:21,974 --> 00:27:22,975 باشه 515 00:27:23,042 --> 00:27:24,911 قبل از رفتن 516 00:27:24,977 --> 00:27:27,613 ما یه نقشه برداشتیم که مشورت کنیم از کجا بریم 517 00:27:27,714 --> 00:27:30,116 خب این که بریتانیاست 518 00:27:30,182 --> 00:27:32,985 ما الان این جاییم و باید برسیم به اینجا 519 00:27:35,087 --> 00:27:38,290 خب این که بنظر خیلی چالش سختی نمیاد 520 00:27:39,792 --> 00:27:41,493 با این حساب ما آماده شدیم 521 00:27:41,560 --> 00:27:45,331 و سفر افسانه ای 11 مایلیمون رو شروع کردیم 522 00:27:46,632 --> 00:27:47,834 اون دودا رو ببین 523 00:27:47,900 --> 00:27:49,501 واقعا خیلی دوست دار طبیعت ماننده 524 00:27:49,568 --> 00:27:53,339 احتمالا سازمان صلح سبز هر لحظه قراره بهش زنگ بزنه 525 00:27:53,405 --> 00:27:55,107 فوق العادست 526 00:27:55,174 --> 00:27:57,777 عطر طبیعت من تو جنگلم 527 00:27:57,844 --> 00:28:00,246 من از طبیعت درست شدم 528 00:28:00,312 --> 00:28:05,184 ماشین سریعی نیست ولی به من اجازه می ده از این طبیعت خدا 529 00:28:05,251 --> 00:28:07,987 که منم جزوی از اون هستم لذت ببرم 530 00:28:08,054 --> 00:28:10,022 اوه 531 00:28:11,490 --> 00:28:13,359 جیمز 532 00:28:17,329 --> 00:28:21,801 ما 10 ثانیه رفتیم و جیمز 533 00:28:21,868 --> 00:28:25,905 احتمال داره یکی چیزام رو از دست بدم فک کنم کلمه فنیش میشه ستون ماشین 534 00:28:25,972 --> 00:28:27,807 آره کاملا ازبین رفت 535 00:28:29,909 --> 00:28:32,945 وای خدا 536 00:28:34,914 --> 00:28:38,384 دیگه باید شکست رو قبول کنه 537 00:28:38,450 --> 00:28:40,586 خیلی چیزی از ماشین نمونده 538 00:28:40,652 --> 00:28:43,522 وای خدا جیمز 539 00:28:43,589 --> 00:28:45,091 فک کنم بهتره تو رو از دور خارج کنیم 540 00:28:45,157 --> 00:28:46,585 ولی اصلا مهم نیست چی مهم نیست 541 00:28:46,592 --> 00:28:48,861 ببین تو الان پیش خودت می گی که وای ماشین جیمز داره از بین میره 542 00:28:48,928 --> 00:28:52,965 ولی من الان کلا تو بخش قطعات یدکی ماشینم وایسادم 543 00:28:53,032 --> 00:28:54,633 این برای این که ماشینت رو دوباره بسازی بدرد می خوره؟ 544 00:28:54,700 --> 00:28:58,270 درست اون پایینه، گل خب پس درست می شه عین روز اولش تقریبا 545 00:28:58,337 --> 00:29:01,974 خب شرمنده ولی ما باید بریم و تو رو تنها بزاریم 546 00:29:02,041 --> 00:29:03,568 خب صبر کنید نمی تونید همین طوری منو ول کنید و برید 547 00:29:03,575 --> 00:29:05,655 چون که ما هنوز شروع نکردیم هنوز تو زمین اولیم 548 00:29:05,711 --> 00:29:07,006 آره درسته نکته ی خوبی بود 549 00:29:07,013 --> 00:29:09,448 خیلی خب پس ما میریم یه بار این اطراف 550 00:29:09,515 --> 00:29:11,383 فکر خیلی خوبیه وقتی که تو داری 551 00:29:11,450 --> 00:29:14,286 وقتی که داری گل بازی می کنی 552 00:29:14,353 --> 00:29:16,823 من ماشینم رو گم کردم نه اوناهاش اونجاست 553 00:29:18,490 --> 00:29:20,359 حالا که باب سازنده از دور خاج شده بود 554 00:29:20,426 --> 00:29:22,561 منو ریچارد تصمیم گرفتیم که از این موقعیت استفاده ی کامل رو ببریم 555 00:29:22,628 --> 00:29:27,266 طرح نجات کره زمینمون با ماشین های سازگار با محیط زیست 556 00:29:28,734 --> 00:29:30,536 شاید شما 557 00:29:30,602 --> 00:29:32,038 مجذوب ساختار بدنه ی این ماشین شده باشین 558 00:29:32,104 --> 00:29:34,273 شایدم ترسیدین 559 00:29:34,340 --> 00:29:39,078 ولی حقیقت اینه که درست کردن بدنه ی ماشین از آهن هر سال 560 00:29:39,145 --> 00:29:45,384 بالغ بر 120 میلیون تن دی اکسید کربن تولید می کنه 561 00:29:45,451 --> 00:29:47,854 صد و بیست میلیون تن 562 00:29:49,889 --> 00:29:51,891 سازندگان ماشین 563 00:29:51,958 --> 00:29:54,626 موتورهای دوستدار طبیعت رو دسته بندی می کنن 564 00:29:54,693 --> 00:29:59,231 ولی در همین حین می تونم به شما بگم که موتور این ماشین کربن دی اکسیدی تولید می کنه 565 00:29:59,298 --> 00:30:03,035 توسط بدنه این ماشین جذب میشه 566 00:30:04,470 --> 00:30:07,573 گیاهان دی اکسید کربن تنفس می کنن و اکسیژن پس می دن 567 00:30:07,639 --> 00:30:10,910 و این همون کاری هست که کابین ماشین من داره انجام میده 568 00:30:12,411 --> 00:30:16,916 این جهنده ها، ناهار یک شنبه، و قطعات یدکی 569 00:30:16,983 --> 00:30:19,785 شما برای ساخت این ماشین 570 00:30:19,852 --> 00:30:21,453 نه کوره نه به ریختگری نیاز دارین 571 00:30:21,520 --> 00:30:25,091 شما فقط نیاز دارین که حیوانات با هم سکس داشته باشن 572 00:30:25,157 --> 00:30:28,895 و این ماشین دقیقا همینه یه ماشین سکس 573 00:30:30,429 --> 00:30:34,934 در همین حین جیمز تو خط شروع داشت به ایده ی جدیدی فکر می کرد 574 00:30:35,001 --> 00:30:37,103 من بیخیال ایده ی اولین شدم 575 00:30:37,169 --> 00:30:39,605 برای اینکه خیلی ضعیف و سست بود 576 00:30:39,671 --> 00:30:42,975 و بجاش من تصمیم گرفتم ماشینم رو از آجر بسازم 577 00:30:43,042 --> 00:30:44,911 ماده ی کلی برای ساختن آجر 578 00:30:44,977 --> 00:30:47,947 گل تازه یا یه مقداری آب هست 579 00:30:48,014 --> 00:30:51,517 یه خورده هم از کاه استفاده می کنم برای این که استحکامش رو بیشتر کنم 580 00:30:51,583 --> 00:30:53,385 و یه خوردم هم کود حیوانی 581 00:30:53,452 --> 00:30:55,955 بعد از اون استفاده می کنید که بهش شکل بدین 582 00:30:56,022 --> 00:30:57,723 و بعد توی کوره خشکشون می کنید 583 00:30:57,789 --> 00:31:00,259 بعد از اون آجرها استفاده می کنید که یه چیزی مثه خونه بسازید 584 00:31:00,326 --> 00:31:03,362 البته جدا از اینکه بزور به شکل یه ماشین باشه 585 00:31:05,197 --> 00:31:10,236 در جاده هاموند ماشین های محیط زیستیمون سر یه ایستگاه وایساد 586 00:31:10,302 --> 00:31:12,704 مشکل چیه؟ شششش 587 00:31:12,771 --> 00:31:13,973 چرا ششش می کنی 588 00:31:14,040 --> 00:31:15,641 تو این پرچین من یه خبرایی هست 589 00:31:17,143 --> 00:31:19,545 خب الان آلارم نده 590 00:31:19,611 --> 00:31:24,450 این احتمالا فقط یه ... تمیزکاریه برای انتخاب ملکه این ماه؟ 591 00:31:24,516 --> 00:31:27,954 این طور که معلوم شد من یه مسافر داشتم 592 00:31:29,021 --> 00:31:31,023 صبر کن اونجا رو ببین 593 00:31:31,090 --> 00:31:32,591 این یه جوجه تیغیه 594 00:31:32,658 --> 00:31:34,326 آره اومده تو 595 00:31:36,295 --> 00:31:38,697 این جوجه تیغیا استخون دارن؟ برای آینه بقل چیز خوبیه ها 596 00:31:38,764 --> 00:31:41,533 اون الان یکی از اعضای جامعه ی من تو این ماشینه 597 00:31:41,600 --> 00:31:43,402 قرار نیست ازش به عنوان یه آینه بقل استفاده کنی 598 00:31:43,469 --> 00:31:45,604 نه خب وقتی که مرد اون این جا زندگی می کنه 599 00:31:45,671 --> 00:31:47,173 جوجه تیغی مرد 600 00:32:08,594 --> 00:32:11,330 اوه اون یه موش تو لونه ی پرنده ی کوچولوش داره 601 00:32:11,397 --> 00:32:15,001 و بزرگترین بیضه هایی رو داره که من تاحالا تو عمرم دیدم 602 00:32:17,569 --> 00:32:20,272 هر طور که بود منو ریچارد رسیدیم به بار 603 00:32:23,375 --> 00:32:26,512 هی سلام اوه رفیق. خنگه 604 00:32:28,447 --> 00:32:29,648 اوه اوه نگاه کن 605 00:32:29,715 --> 00:32:32,084 وقت تمیز کردنه. تو هیچ وقت ... به چنتا گیره نیاز داری 606 00:32:32,151 --> 00:32:35,254 خفشو بابا. ماشینت به من تب یونجه داده 607 00:32:35,321 --> 00:32:36,788 نمی تونم ببینم 608 00:32:36,855 --> 00:32:39,258 خب پس یعنی تو ماشینت رو ترکوندی برای این که ماشین من روش گل بود 609 00:32:39,325 --> 00:32:43,062 نه این که شیشه جلوی ماشین تو از پوست اونجای گاوه 610 00:32:43,129 --> 00:32:46,265 بیا سر این که کار کی بوده بحث نکنیم چون تقصیر خودت بوده 611 00:32:46,332 --> 00:32:48,334 خب حالا من باید برم و چنتا قطعه یدکی گیر بیارم 612 00:32:48,400 --> 00:32:49,760 معلومه که باید دنبالش باشی این برات خیلی آسونه 613 00:32:49,768 --> 00:32:51,728 شاید اونجا یه باغ وحش کوچیک تو یه روستا باشه 614 00:32:51,737 --> 00:32:53,405 نه بیمارستان خانه سالمندان شاید 615 00:32:53,472 --> 00:32:56,042 البته می تونی صبر کنی تا یکی از اون خانوم پیرا ... 616 00:32:57,809 --> 00:32:59,345 در زمین اولیه شروع 617 00:32:59,411 --> 00:33:02,414 جنگجوی طبیعت داشت هفت جد آرامش طبیعت رو میاورد جلو چشش 618 00:33:22,568 --> 00:33:23,435 ببین چطوری میره 619 00:33:25,637 --> 00:33:27,339 در همین حین در بار 620 00:33:27,406 --> 00:33:30,609 من داشتم عقب ماشین رو درست می کردم 621 00:33:30,676 --> 00:33:34,079 البته به طوری واقعا عذاب آوره گوشت خوکی که من خریدم 622 00:33:34,080 --> 00:33:35,774 یه جوری مثلثیه که اصلا درست نمی شه 623 00:33:35,781 --> 00:33:38,284 چون کامل جا نمی شه من کناره ی گوشت رو 624 00:33:38,350 --> 00:33:40,152 جایی که فکر می کردم از همه بهتره رو برداشتم 625 00:33:40,219 --> 00:33:42,488 حالا من فقط باید آمم استخوان های قدیمی رو بندازم بره 626 00:33:50,396 --> 00:33:53,132 نه پیشته پیشته به ولزی چی میشه 627 00:33:54,533 --> 00:33:56,302 دارم بهت اخطار میدم 628 00:33:56,368 --> 00:33:59,105 دلت می خواد فیلتر سوخت ماشینم بشی؟ 629 00:34:03,342 --> 00:34:04,510 نظرت چیه؟ 630 00:34:04,576 --> 00:34:06,278 بنظرم که خیلی باکلاس شده 631 00:34:06,345 --> 00:34:10,216 چون به سرعت چیزی که به ذهن میاد با اولین نگاه اینه که قابل بازیافته و خیلی اقتصادیه 632 00:34:10,282 --> 00:34:12,318 پایدار همه ی اون چیزا 633 00:34:12,384 --> 00:34:15,121 یه لایه دیوار آجری گیرت میاد 634 00:34:15,187 --> 00:34:17,556 همون طوری که میبینید خیلی تمیز درست شده 635 00:34:17,623 --> 00:34:20,292 دقیقا همون حالتی که شده با این خونه سازیا فیلم درست می کنی 636 00:34:20,359 --> 00:34:22,128 اگر کلی از این خونه سازیا داشته باشی 637 00:34:29,601 --> 00:34:31,670 درسته 638 00:34:31,737 --> 00:34:35,874 چیزی که مشخص بود جیمز اون روز نمی تونست ماشینش رو تموم کنه 639 00:34:35,941 --> 00:34:40,779 برای همین هم منو ریچارد تصمیم گرفتیم شب رو همون جا بمونیم 640 00:34:40,846 --> 00:34:42,748 ما امروز چقدر راه اومدیم؟ فقط بعدا بهم یاد آوری کن 641 00:34:42,814 --> 00:34:44,443 ما هنوزم تو همون زمینی هستیم که شروع کردیم 642 00:34:44,450 --> 00:34:46,017 خب اون هست در واقع آره 643 00:34:46,152 --> 00:34:49,621 ما هنوز تو باریم، ولی باید به زمین شروع برگردیم برای این که شروع بکنیم 644 00:34:51,390 --> 00:34:53,259 این استارت خوبی نبود نه اصلا 645 00:34:53,325 --> 00:34:55,254 از کجا باید بدونیم که هنوز شروع نکردیم ؟ 646 00:34:55,261 --> 00:34:59,565 دقیقا پس وقتی که اون از شروع، شروع کنه به حرکت این ممکنه بشه یه شروع فوق العاده 647 00:35:04,636 --> 00:35:05,671 اوو 648 00:35:11,210 --> 00:35:14,980 برای اون که واقعا بی مصرفه. فقط این رفتار دوست داشتنی برای ساخت چیزاش منو کشته 649 00:35:15,046 --> 00:35:16,982 به جزئیات دقت کن 650 00:35:17,048 --> 00:35:18,350 خیلی خیلی ممنون 651 00:35:18,417 --> 00:35:22,188 از این ها که بگذریم میرسیم به ترکیدم کله آدم معروفا 652 00:35:28,794 --> 00:35:31,062 خب هفته ی قبل 653 00:35:31,197 --> 00:35:32,898 هفته ی قبل رو که مطمئنم همتون یادتون میاد 654 00:35:32,964 --> 00:35:37,636 مهمونمون سیمون پگ افتاد تو رودخونه و غرق شد 655 00:35:37,703 --> 00:35:40,639 ولی همچین خطری دیگه این هفته وجود نداره 656 00:35:40,706 --> 00:35:44,376 چون مهمان ما داره از بندر میاد 657 00:35:44,443 --> 00:35:47,279 اون یکی از کمدین های معروف بیریتانیاست 658 00:35:47,346 --> 00:35:49,648 و یکی از کسایی که به جت اسکی علاقه داره 659 00:35:49,715 --> 00:35:53,752 خانوم ها و آقایان لطفا خوش آمد بگید به جیمی کار 660 00:35:55,221 --> 00:35:57,222 می تونید از این جا ببینید که داره میاد 661 00:35:57,223 --> 00:35:59,325 خیلی خوب بنظر میاد " 662 00:35:59,391 --> 00:36:02,328 همین طوره.خب وقتی که رسید درباره ی چی باید باهاش حرف بزنیم 663 00:36:02,394 --> 00:36:05,231 احتمالا باید ازش درباره ی آمم 664 00:36:05,297 --> 00:36:07,333 همون داستانی که اون دفعه تو تعطیلات به من گفت حرف میزنیم 665 00:36:07,399 --> 00:36:09,234 نه تو نمی تونی درباره ی اون وقتی رو آنتنی سوال بپرسی 666 00:36:09,235 --> 00:36:10,669 آره آفکام از این چیزا خوشش نمیاد "آفکام یک سیستم برسی گفتگو در بیریتانیاست" 667 00:36:10,736 --> 00:36:12,571 چرا آفکام؟ برنامه ی ما که رو اینترنته 668 00:36:12,638 --> 00:36:15,307 آره ولی به هر حال پخش زندست واسه همین هم نمی تونیم 669 00:36:17,276 --> 00:36:18,944 واووو وایسا وایسا 670 00:36:19,010 --> 00:36:21,380 نمی خوام که حرفتون رو قطع کنم ولی اون داره میاد 671 00:36:21,447 --> 00:36:24,983 نه. اون قایقه داره چیکار می کنه ؟ ششش لطفا آروم باشید 672 00:36:25,050 --> 00:36:26,251 قایقو... نگه دارین 673 00:36:26,252 --> 00:36:27,753 بخاطر خدا قایقو نگه دارین 674 00:36:30,121 --> 00:36:32,258 وای خدا 675 00:36:48,707 --> 00:36:52,744 همون طور که مشاهده می کنید تماشاچیان ما برای مرگ غم انگیز این بنده خدا درست میزنن 676 00:36:54,980 --> 00:36:58,284 اونم برای یکی از کمدین های عزیز ما جیمی کار 677 00:36:59,485 --> 00:37:02,053 این یعنی اون نمی تونه بیاد مگه نه؟ 678 00:37:02,120 --> 00:37:04,290 خب جیمز بزار این طوری بهت بگم اون ترکید 679 00:37:04,323 --> 00:37:07,559 و حالا اون روی آب های بندر املت شده 680 00:37:07,626 --> 00:37:09,528 پس این یعنی نه اون نمیاد 681 00:37:09,595 --> 00:37:11,530 این اصلا قشنگ نیست واقعا افتضاحه 682 00:37:11,597 --> 00:37:14,299 این داره هر هفته پیش میاد ما داریم معروف میشیم. ملت متوجه میشن 683 00:37:14,300 --> 00:37:20,205 البته خیلی هم مشکلی نداره من یه چیزی پیدا کردم که بتونیم زمانمون رو باهاش پر کنیم 684 00:37:20,306 --> 00:37:21,540 تو... تو میدونی چیه 685 00:37:21,607 --> 00:37:23,775 تو و تو میرین بیرون مجبورم برم بیرون؟ 686 00:37:23,842 --> 00:37:25,677 آره متاسفانه باید بری می شه تو از اون طرف بری؟ 687 00:37:25,744 --> 00:37:27,679 برو بگیرش. بدو بدو برو تو می تونی 688 00:37:27,746 --> 00:37:29,748 خانوم ها و آقایان 689 00:37:29,815 --> 00:37:33,852 لطفا سعی کنید به اون پنجره ی خونی و وحشتناک نگاه نکنید 690 00:37:35,521 --> 00:37:37,322 میدونید مسئله اینه که مسئله اینه که 691 00:37:37,323 --> 00:37:40,392 وقتی که مهاجرا سعی کردن وارد کشور بشن 692 00:37:40,459 --> 00:37:42,728 همیشه پشت کانتینر کامیون قایم میشن 693 00:37:42,794 --> 00:37:46,398 و من همیشه فکر می کنم این ضایعترین قایم باشک بازی کل دیناست 694 00:37:46,465 --> 00:37:49,401 چون اگر برای امینت ملی کار کنید... نه اینجا بهش چی می گن؟ 695 00:37:49,468 --> 00:37:53,472 نیروی مرزی، نیروی مرزی شما میرین پست در "رو باز میکنید و میگید: "به به شما این جایین که 696 00:37:53,539 --> 00:37:59,344 برای همین من داشتم فکر می کردم حتما راه ساده تری هم برای وارد شدن به بیریتانیا وجود داره 697 00:37:59,345 --> 00:38:02,147 و فکر می کنم که به نتایجی هم رسیدم 698 00:38:02,348 --> 00:38:05,116 خب جیمز می تونی ماشین رو بیاری تو؟ آره 699 00:38:05,183 --> 00:38:06,518 آره آفرین مرد 700 00:38:06,585 --> 00:38:07,719 درسته حالا وارد میشه 701 00:38:07,786 --> 00:38:10,489 با همون سرعت همیشگی 8 تا 702 00:38:10,556 --> 00:38:14,025 توی آئودی تی تی کواترو 703 00:38:14,092 --> 00:38:17,429 عالیه ممنون جیمز حالا می تونی بیای بیرون 704 00:38:17,496 --> 00:38:21,433 حالا ریچارد هاموند تو این ماشین هست 705 00:38:23,234 --> 00:38:27,105 و من به شما ببیندگان تو استودیو 1 ساعت وقت می دم که پیداش کنید 706 00:38:27,172 --> 00:38:29,107 اوه یک ساعت نه 707 00:38:29,174 --> 00:38:32,778 خیلی خب یک ساعت نه 1 دقیقه من بهتون 60 ثانیه وقت میدم که پیداش کنید 708 00:38:32,844 --> 00:38:35,113 همگی شرکت کنید ببینید می تونید پیداش کنید یا نه 709 00:38:35,180 --> 00:38:37,449 کاپوت رو بزنید بالا زیر سیگاری رو چک کنید 710 00:38:37,516 --> 00:38:40,652 توی زیرسیگاری؟ اون کوچیک هست نه در اون حد دیگه 711 00:38:40,719 --> 00:38:43,422 صندوق عقب رو باز کنید تو صندلی ها رو ببینید 712 00:38:43,489 --> 00:38:44,723 توی صندلی ها 713 00:38:44,790 --> 00:38:46,658 اون زیره اون زیره 714 00:38:46,725 --> 00:38:48,927 یه نگاهی بندازید من چک می کنم 715 00:38:48,994 --> 00:38:50,789 اگر بری اون پایین میتونی اونجارو یه نگاهی بندازی 716 00:38:50,796 --> 00:38:52,864 کسی اینو بلند کرده ؟ 717 00:38:52,931 --> 00:38:55,200 سه دو یک 718 00:38:55,266 --> 00:38:56,502 نه همتون باختین 719 00:38:56,568 --> 00:38:58,404 شما اصلا تو مهاجرت کردن خوب نیستین 720 00:39:00,105 --> 00:39:03,742 خیلی خب برمی گردیم به جایی که بودیم چون که خانوم ها و آقایان 721 00:39:03,809 --> 00:39:06,645 می خوایم براتون مشخص کنیم که ریچارد هاموند 722 00:39:06,712 --> 00:39:10,315 کجای این ماشین قایم شده 723 00:39:10,416 --> 00:39:12,250 جیمز می تونی کمکم کنی ؟ 724 00:39:12,317 --> 00:39:14,853 صد در صد خیلی خب 725 00:39:14,920 --> 00:39:16,421 سلام خب اون اونجاست 726 00:39:16,422 --> 00:39:20,058 سلام من تو ماشینم 727 00:39:23,128 --> 00:39:24,896 حالت خوبه؟ 728 00:39:24,963 --> 00:39:26,798 آره. حالا می تونم بیام بیرون؟ 729 00:39:26,865 --> 00:39:30,235 مسئله خیلی جالب اینه که نه تنها آئودی تی تی بلکه 730 00:39:30,301 --> 00:39:33,071 تقریبا همه ی ماشین ها همچین فضایی رو دارن 731 00:39:33,138 --> 00:39:35,441 اگر شما جایی رو برای قاچاق آدم می خواین 732 00:39:35,474 --> 00:39:37,909 آره هر چند برای روشن شدن قضیه می گن که خیلی هم جای زیادی نیست 733 00:39:37,976 --> 00:39:39,545 حالا می تونم بیام بیرون؟ 734 00:39:39,611 --> 00:39:42,648 نه چون همین الان یه چیزی به ذهنم رسید 735 00:39:42,714 --> 00:39:44,509 نه جدی می گم جیمز می تونی سپر رو برگردونی سرجاش؟ 736 00:39:44,516 --> 00:39:46,051 چی؟ نه پات رو تکون بده 737 00:39:46,117 --> 00:39:48,687 نه چون این خیلی خوب نیست 738 00:39:48,754 --> 00:39:51,757 این طوری نیست ها؟ خب پس اون رو بزار سر جاش 739 00:39:51,823 --> 00:39:54,359 خب حالا چیزی که ما اینجا داریم اینه که 740 00:39:54,460 --> 00:39:57,763 یه سنسور پارک خیلی حساسه 741 00:39:57,829 --> 00:40:01,633 چی؟ من از این ایده خوشم نمیاد من خوشم میاد. خوشم میاد 742 00:40:01,700 --> 00:40:04,636 دوباره بشین پشت ماشین ما یه ماشین دیگه میاریم تو 743 00:40:04,703 --> 00:40:06,772 یه چیزی که تو دنده عقب بگیری بهش نزدیک بشی 744 00:40:06,838 --> 00:40:08,874 من باید چنتا سوراخ درست کنم برای چشات 745 00:40:08,940 --> 00:40:12,410 تو این کار رو نمی کنی 746 00:40:12,478 --> 00:40:15,547 جدی می گم هاموند اگر این کار رو نکنم نمی تونی چیزی ببینی 747 00:40:15,614 --> 00:40:18,650 حالا چشات کجاست؟ این جاست؟ چشام جلوی سرمه 748 00:40:18,717 --> 00:40:20,786 درسته حالا چشاتو ببند 749 00:40:29,427 --> 00:40:31,963 هاموند ؟ من باهات حرف نمیزنم 750 00:40:33,932 --> 00:40:35,901 خیلی خب من یدونه میزنم برای اون یکی چشمت 751 00:40:38,203 --> 00:40:40,939 خیلی خب حالا میتونی ببنی ؟ 752 00:40:42,007 --> 00:40:43,809 آره اونجا خب پس می تونی ببنی 753 00:40:43,875 --> 00:40:47,112 ما می تونیم چشمای کوچولوش رو از این جا ببینیم، واقعا که چقدر قشنگ 754 00:40:47,178 --> 00:40:49,815 حالا جیمز اگر میشه دنده عقب بگیری 755 00:40:49,881 --> 00:40:53,284 گوشات رو برای جیغای دردناک هاموند تیز کن 756 00:40:53,351 --> 00:40:54,753 اطاعت 757 00:40:54,820 --> 00:40:57,288 نه نه نه وایسا 758 00:40:57,355 --> 00:40:59,057 نه وایسا 759 00:40:59,124 --> 00:41:01,893 چقدر دوره حدود 15 فیت 760 00:41:03,228 --> 00:41:04,395 چیه؟ هاموند 761 00:41:04,530 --> 00:41:06,064 چیه؟ ما تو لندن زندگی می کنیم 762 00:41:06,131 --> 00:41:09,200 تو می تونی یه خونه ی چهار میلیون پوندی تو این فاصله درست کنی 763 00:41:09,267 --> 00:41:11,236 من می خوام فاصله ی نیم اینچی رو بهم بگی 764 00:41:11,302 --> 00:41:14,172 تو که توی این سپر بی صاحاب نیستی 765 00:41:14,239 --> 00:41:16,141 درسته بیخیال دیگه جیمز برو که رفتیم 766 00:41:16,207 --> 00:41:18,544 هاموند تو باید تا زمانی که خطری نیست ساکت باشی 767 00:41:24,349 --> 00:41:26,251 وایسا 768 00:41:27,919 --> 00:41:30,556 این واقعا فوق العادست 769 00:41:31,590 --> 00:41:33,625 این تقریبا میشه گفت یک چهارم اینچه 770 00:41:35,026 --> 00:41:37,195 اینو ببین 771 00:41:37,262 --> 00:41:38,263 وااای 772 00:41:39,731 --> 00:41:42,768 مسئله اینه که سنسورهای پارک خیلی گرونن 773 00:41:42,834 --> 00:41:44,970 ولی شما می تونید یه آدم رو با هیچ پولی اجاره کنید 774 00:41:45,036 --> 00:41:48,306 آره ببین من نمی دونم شما اصولا چقدر برای اجاره ی یه آدم پول میدین 775 00:41:48,373 --> 00:41:50,241 ولی من ارزشم بیشتره 776 00:41:50,308 --> 00:41:52,210 حالا اگر میشه منو از اینجا بیارین بیرون 777 00:41:52,277 --> 00:41:54,980 خب نه برای این که ما باید لینک بزنیم به برنامه ی بعدیمون 778 00:41:55,046 --> 00:41:57,448 ما در هر صورتی نمی تونیم بیاریمت بیرون 779 00:41:57,583 --> 00:41:59,277 برای این که خیلی نزدیکه دیواری نمی تونیم اصلا سپر رو باز کنیم 780 00:41:59,284 --> 00:42:02,220 توی کارت خیلی واردیا هاموند 781 00:42:02,287 --> 00:42:04,389 این اتفاقیه که افتاده پس ما برمی گردیم به 782 00:42:04,455 --> 00:42:07,893 در واقع این قسمت دومه مگه نه؟ فیلمه چی بود؟ 783 00:42:07,959 --> 00:42:10,095 ایتالیا بود نه اون که برای هفته ی پیش بود 784 00:42:11,597 --> 00:42:13,599 اوه ماشینا واقعا؟ 785 00:42:13,665 --> 00:42:17,703 اوه چیزای پایدار ماشین های پیدار یا همچین چیزی 786 00:42:17,769 --> 00:42:22,841 شروع کن 787 00:42:26,077 --> 00:42:28,613 صبح روز بعد ما اولی وقت بیدار شدیم 788 00:42:28,614 --> 00:42:31,016 خب پس می تونیم برگردیم به خط شروع 789 00:42:34,319 --> 00:42:36,988 شبه بدی نبود نه بدک نبود 790 00:42:37,055 --> 00:42:38,156 اوه سلام 791 00:42:39,658 --> 00:42:41,860 می؟ 792 00:42:44,229 --> 00:42:47,198 اوه اینا سگ و روباه و این چیزان نه؟ 793 00:42:47,265 --> 00:42:49,701 سگا اومدن و ماشینت رو خوردن؟ 794 00:42:49,768 --> 00:42:51,803 اونا نخوردنش خرابش کردن 795 00:42:51,870 --> 00:42:54,706 که این یعنی من دوباره باید سرهمش کنم 796 00:42:56,241 --> 00:42:59,177 یه چنتا قطعه یدکی اونجا بود 797 00:42:59,244 --> 00:43:01,346 آره من بنظرم اون اسبه خیلی مریضه 798 00:43:01,412 --> 00:43:02,881 رنگ صورتش بدجوری پریده 799 00:43:02,948 --> 00:43:04,650 این همیشه نشونه ی مریضیه دیگه 800 00:43:04,716 --> 00:43:06,818 اسبه شما مریضه؟ 801 00:43:06,885 --> 00:43:08,053 نه نه؟ 802 00:43:08,119 --> 00:43:10,221 نه یه روز بیشتر که دیگه دووم نمیاره مگه نه؟ 803 00:43:10,288 --> 00:43:11,322 چرا 804 00:43:13,291 --> 00:43:14,292 تف توش 805 00:43:17,095 --> 00:43:19,865 کل روز طول کشید که ماشینم رو درست کنم 806 00:43:19,931 --> 00:43:21,767 با چیزایی که تونستم از قصاب بگیرم 807 00:43:21,833 --> 00:43:23,434 که یعنی موقع ناهاره 808 00:43:23,501 --> 00:43:25,003 قبل از این که برگردیم بریم 809 00:43:25,070 --> 00:43:27,105 که ببینم جیمز داره چیکار می کنه 810 00:43:29,908 --> 00:43:31,977 جرمی این همه دود چیه بالاسرت ؟ 811 00:43:33,344 --> 00:43:34,713 چی دود؟ 812 00:43:34,780 --> 00:43:37,749 اون دود سیاهی که جلوی ماست اون دوده چیه؟ 813 00:43:37,816 --> 00:43:39,818 نمی تونم ببینم این تب ینوجه واقعا داغونم کرده 814 00:43:39,885 --> 00:43:42,205 نه تو نمی تونی ببینیش برای اینکه همش می خوای سعی کنی 815 00:43:42,253 --> 00:43:44,856 اون رو از سوراخ کون گاو ببینی 816 00:43:44,923 --> 00:43:47,759 که البته معلوم شد این دود بخاطر 817 00:43:47,826 --> 00:43:53,364 این بود که جیمز داشت تنهایی انقلاب صنعتی رو دوباره به پا می کرد 818 00:44:00,605 --> 00:44:01,707 چی؟ 819 00:44:01,740 --> 00:44:03,408 چی کار داری می کنی؟ دارم 820 00:44:06,277 --> 00:44:12,483 اصلا تئوری اینه که ما با طبیعت دوست باشیم و بهش آسیب نزنیم 821 00:44:12,550 --> 00:44:13,584 تو زدی ریدی توش که بابا 822 00:44:13,719 --> 00:44:14,953 این جا کسی نزدگی نمی کنه 823 00:44:15,020 --> 00:44:16,748 این بیرون شهره مشکلی نداره که 824 00:44:16,755 --> 00:44:18,223 اون یه کامیون ذغال سنگه؟ 825 00:44:18,289 --> 00:44:22,027 آره. بدترین چیزی که می تونه به طبیعت آسیب بزنه روی کره زمین رو انتخاب کردی 826 00:44:22,093 --> 00:44:24,730 این کامیونیه که ذغال سنگ میرسونه 827 00:44:24,796 --> 00:44:27,032 خب برای چی به ذغال سنگ نیاز داری 828 00:44:27,098 --> 00:44:29,000 برای این که بتونم کورم رو روشن کنم چی؟ 829 00:44:29,067 --> 00:44:31,369 باید آجرام رو بپزم دیگه حاجی نمی تونم که همین طوری 830 00:44:31,436 --> 00:44:35,440 وایسا ببینم تو داری یه ماشین با آجرای گلی میسازی؟ 831 00:44:35,506 --> 00:44:38,944 حتما هم می خوای یه شبکه کانال برای بیرون آوردن و بردن ذغال سنگات درست کنی 832 00:44:39,010 --> 00:44:41,379 چه فکر خوبی اصلا هم فکر خوبی نیست 833 00:44:42,948 --> 00:44:45,283 در محل اطراف شهری داغون شده بود 834 00:44:45,350 --> 00:44:48,987 ماشین جیمز بالاخره آماده شد 835 00:44:49,054 --> 00:44:51,823 چرا شبیه فوتبالیست های آمیرکایی لباس پوشیدین ؟ 836 00:44:51,890 --> 00:44:53,925 خب این یه نمونه ی اولیست 837 00:44:53,992 --> 00:44:55,994 و منم اولین کسیم که می خوام امتحانش کنم 838 00:44:56,061 --> 00:44:58,329 خلبان هایی که آزمایش انجام می دن لباس های مخصوص می پوشن 839 00:44:58,396 --> 00:45:00,766 ولی بنظر من که کاملا سفت میاد 840 00:45:01,767 --> 00:45:03,769 سقف که 841 00:45:03,802 --> 00:45:06,872 جیمز حتی با محدودیت مواد اولیه که داشتی چیزی که درست کردی 842 00:45:06,938 --> 00:45:08,206 واقعا افتضاحه 843 00:45:08,273 --> 00:45:10,141 ولی ببین چقدر خوب با طبیعت همگام شده 844 00:45:10,208 --> 00:45:11,435 پرنس چالز مطمئنا عاشقش می شه 845 00:45:11,442 --> 00:45:12,978 این با هیچی اصلا جور درنمیاد 846 00:45:13,044 --> 00:45:15,781 اخه دیگه طبیعتی باقی نمونده که تو یه تنه خوار و مادرش رو باهم پیوند دادی رفت 847 00:45:15,814 --> 00:45:18,649 باشه بابا میشه دیگه بریم؟ آره بریم 848 00:45:18,784 --> 00:45:20,218 مسافتی که جلومون بود 11 مایل بود 849 00:45:20,285 --> 00:45:22,320 اونجا می بینمت 850 00:45:24,956 --> 00:45:27,292 اوو 851 00:45:33,031 --> 00:45:36,301 اگر بخوام صادق باشم باید بگم واقعا خیلی مشکوک بود 852 00:45:36,367 --> 00:45:37,903 نه خیر نبود 853 00:45:37,969 --> 00:45:40,471 سقفش قوس داشت سنگ سرطاق داشت 854 00:45:40,538 --> 00:45:42,640 یه چیز اون هاونه مشکل داره 855 00:45:42,707 --> 00:45:46,477 منتظر جیمز بودیم که دوباره ماشینش رو درست کنه 856 00:45:46,544 --> 00:45:50,148 بدنه ی ماشین من شروع کرد به فاسد شدن 857 00:45:52,317 --> 00:45:54,485 ولی بالاخره اون آماده شد 858 00:45:59,891 --> 00:46:02,093 یه جورایی خوش آینده 859 00:46:02,160 --> 00:46:05,130 این انگار تو خونه باشی و پنجره هات رو باز کنی 860 00:46:05,196 --> 00:46:09,100 در همین حین ریچارد هم یه برچسب سریع تر از همه برو گلدار به ماشینش وصل کرد 861 00:46:09,167 --> 00:46:13,371 منم مقعد گاوم رو بیشتر باز کردم که تحویه بهتر بشه 862 00:46:16,274 --> 00:46:18,176 ما به یک سری مشکلاتی هم برخوردیم 863 00:46:18,243 --> 00:46:21,913 ما تونستیم توی 2 روز فقط 2 مایل بریم جلو 864 00:46:21,980 --> 00:46:24,015 ولی الان اینجاییم 865 00:46:24,082 --> 00:46:26,852 سه نفری که باهم حرکت می کنن 866 00:46:32,891 --> 00:46:34,125 ولی بعد 867 00:46:34,192 --> 00:46:36,227 این یه رود خونست از اون کوچیکاشم نیست 868 00:46:41,099 --> 00:46:43,234 وای خدا وای خدا 869 00:46:46,872 --> 00:46:49,507 یا خدا 870 00:46:49,574 --> 00:46:52,577 هر رفیق آجرات ریخت استخون های تو هم ریخت 871 00:46:52,643 --> 00:46:55,546 هیچ مشکلی نداره زیادی توش کار شده بود 872 00:46:55,613 --> 00:46:57,615 واقعا؟ آره 873 00:46:57,682 --> 00:47:00,051 از اونجایی که ریچارد توی تیم کند تنبل بود 874 00:47:00,118 --> 00:47:02,587 ما تصمیم گرفتیم که اون اول بره 875 00:47:04,489 --> 00:47:07,658 خیلی خب تجمع زیاد آدما وزن رو زیاد می کنه 876 00:47:07,725 --> 00:47:09,560 بیاین بالا 877 00:47:09,627 --> 00:47:13,331 کشتی هاموند تونست به راحتی برسه به اون طرف رود 878 00:47:13,398 --> 00:47:15,133 آره 879 00:47:15,200 --> 00:47:17,068 و بعدش نوبت من بود 880 00:47:18,236 --> 00:47:20,438 من واقعا خیلی رفتم پایین دیگه 881 00:47:20,505 --> 00:47:21,940 خیلی خیلی عمیق 882 00:47:22,007 --> 00:47:24,209 اوه وای گاوه داره نشتی میده 883 00:47:24,275 --> 00:47:26,577 این واقعا چیزه بدیه برای فهمیدن 884 00:47:28,046 --> 00:47:31,149 هرچند منم هرطوری بود تونستم نسبتا آسون برسم به اونور رود 885 00:47:31,216 --> 00:47:33,151 هی هاموند شیرم دهنت 886 00:47:34,152 --> 00:47:35,921 ولی بعد 887 00:47:35,954 --> 00:47:37,655 اینو ببین 888 00:47:37,722 --> 00:47:39,024 واقعا غم انگیزه 889 00:47:39,090 --> 00:47:42,827 یه مرد پیر داره با دیوار قدیمی باغش توی رود غرق میشه 890 00:47:42,928 --> 00:47:45,997 ولی بیا نیمه پر لیوان رو ببینیم اگر به عنوان یه ماشین خوب نبوده 891 00:47:46,064 --> 00:47:48,099 حداقل به عنوان یه سد آب کارش بدک نیست 892 00:47:52,070 --> 00:47:54,472 اون به به سرعت منو تو نمی تونه برسه 893 00:47:54,539 --> 00:47:56,574 نه مثه ما تهاجمی هست نه مثه ما هدفمند 894 00:47:58,409 --> 00:48:01,412 و خیلی هم نسبت به منو تو، تو آب رفته پایین اونم به خاطر وزنیه که داره 895 00:48:01,479 --> 00:48:04,182 من که خیلی رفته بودم تو ممکن بود یه خورده نشتی بده 896 00:48:07,118 --> 00:48:08,419 خیلی نشتی داده که 897 00:48:10,021 --> 00:48:13,391 ای بابا روزگار. فک کنم به گل نشستم 898 00:48:13,458 --> 00:48:16,094 اگر بخوام صادقانه بگم کار زیادی از دست ما برنمیاد 899 00:48:16,161 --> 00:48:18,029 تو توی رودخونه ای ما این جاییم 900 00:48:18,096 --> 00:48:20,965 راست اگر یه خورده برم راست 901 00:48:20,966 --> 00:48:23,568 من احتمالا درستش کن 902 00:48:23,634 --> 00:48:25,603 آره 903 00:48:25,670 --> 00:48:28,506 اوه... کناره های ماشین داره میریزه هیچی همش به فنا رفت 904 00:48:28,573 --> 00:48:31,576 همه چیز داره از هم می پاشه و از بین میره آجرا دارن میریزن توی آب 905 00:48:31,642 --> 00:48:33,044 آره 906 00:48:35,046 --> 00:48:36,347 کاملا داره از بین میره 907 00:48:36,414 --> 00:48:39,050 این ماشینه داره حل میشه تو آب 908 00:48:39,117 --> 00:48:41,686 تنها کاری که داره انجام میده اینه که 909 00:48:41,752 --> 00:48:43,221 دوربیناشو با خودش رد کنه بیاره اینور 910 00:48:43,288 --> 00:48:44,422 برو بینم 911 00:48:45,656 --> 00:48:48,159 تو هم برو گمشو 912 00:48:48,226 --> 00:48:50,561 داره با اون دستای کوچیکش آجر پرت می کنه 913 00:48:52,998 --> 00:48:54,199 کمک 914 00:48:56,367 --> 00:48:58,536 ما باید اون رو از این بدبختی نجات بدیم خدایی 915 00:48:58,603 --> 00:49:02,173 ما بیخیالش میشیم چطوره؟ 916 00:49:02,240 --> 00:49:03,708 کلا هدف از وجودش چی هست؟ 917 00:49:03,774 --> 00:49:05,376 جیمز می تونی صدای منو بشنوی؟ 918 00:49:05,443 --> 00:49:08,479 ما اوضاع رو برسی کردیم و به این نتیجه رسیدیم که 919 00:49:08,546 --> 00:49:10,615 هیچ کاری از دست ما برنمیاد که کمکت کنیم هیچی 920 00:49:12,317 --> 00:49:14,685 بعد از ترک کردن جیمز توی ماشین در حال نابودیش 921 00:49:14,752 --> 00:49:18,623 ما رفتیم که یه کمپ بزنیم و استراحت کنیم 922 00:49:20,091 --> 00:49:22,360 خب جدا از این چادرهای وحشتنناکی که زدین 923 00:49:22,427 --> 00:49:26,164 خیلی بد نیست نه واقعا بد نیست 924 00:49:26,231 --> 00:49:27,765 این فوق العادست مگه نه؟ 925 00:49:27,832 --> 00:49:31,202 ماشین من طوری توی چمن ناپدید میشه که 926 00:49:31,269 --> 00:49:34,305 نمی شه بهش گفت فقط استتار چون پرچینه 927 00:49:34,372 --> 00:49:36,141 واقعا ناپدید شده نه حقیقتا 928 00:49:36,207 --> 00:49:39,710 راستش من موافقم که برای تو خیلی جالبه 929 00:49:41,479 --> 00:49:44,582 در همین زمان، حالا که ماشین جیمز کلی از وزنش خالی شده بود 930 00:49:44,649 --> 00:49:47,152 اون تونست خودش رو آزاد کنه 931 00:49:47,218 --> 00:49:52,423 و این که بزنه پدر هفت جد طبیعت رو دربیاره برای این که دوباره ماشینش رو بسازه 932 00:49:52,490 --> 00:49:53,424 بی شرفا 933 00:49:54,625 --> 00:49:55,560 بی شرفا 934 00:49:57,595 --> 00:50:00,365 می دونی چی خیلی جالبه ؟ 935 00:50:00,431 --> 00:50:03,033 این زندگی پایداری که ما داریم انجام میدیم 936 00:50:03,034 --> 00:50:03,068 937 00:50:03,069 --> 00:50:07,272 باربیکیو ما از آجرهای ماشین جیمز درست شده 938 00:50:07,338 --> 00:50:10,575 و سبزیجات هم از ماشین توئه 939 00:50:10,641 --> 00:50:13,744 می خوای به من بگی که من دارم 940 00:50:13,811 --> 00:50:15,346 بال عقب رو می خوری 941 00:50:18,783 --> 00:50:22,087 چیه؟ . وقتی که یه استیک می خری روش نوشته که فریز شود 942 00:50:22,153 --> 00:50:24,322 نمی گه که بچسبونش به ماشینت 943 00:50:24,389 --> 00:50:26,324 از صبح تا غروب اونجا ولش کن از یه رود خونه هم رد شو 944 00:50:31,762 --> 00:50:32,630 واووو 945 00:50:45,410 --> 00:50:48,313 جیمز داره خیلی سر و صدا می کنه مگه نه؟ 946 00:50:48,379 --> 00:50:50,981 این که بدتر از سری قبله 947 00:50:51,048 --> 00:50:55,019 تنها فرقش اینه که زمانی که داشتی پدر طبیعت رو درمیاوردی 948 00:50:55,086 --> 00:50:57,488 من هیچ وقت احساس نکرده بودم بهش این قدر نزدیکم 949 00:50:57,555 --> 00:51:00,725 خب اون داره همه چیز رو بهم میریزه اون همیشه 950 00:51:06,531 --> 00:51:08,233 یا گاو مظلوم 951 00:51:08,299 --> 00:51:10,135 هاموند 952 00:51:11,702 --> 00:51:12,737 اون 953 00:51:14,372 --> 00:51:16,307 چی کار می کنی تو؟ 954 00:51:16,374 --> 00:51:18,209 اون نمی تونست ببینه جلوش شمشاده 955 00:51:18,276 --> 00:51:21,512 این جامعه ی منه مرتیکه روستایی 956 00:51:22,947 --> 00:51:24,782 وای بر من وای خدا 957 00:51:26,884 --> 00:51:28,886 صبح روز بعد برای این که هاموند رو خوش حال کنیم 958 00:51:28,953 --> 00:51:31,222 بعد از نابودی ماشینش 959 00:51:31,289 --> 00:51:34,192 و جامعه ی حیوناتش که توش بودن 960 00:51:34,259 --> 00:51:35,626 من صبحانه درست کردم براشون 961 00:51:37,162 --> 00:51:38,796 بخورش نه 962 00:51:38,863 --> 00:51:40,998 چرا نمی خوری ؟ چون داره سبز میشه 963 00:51:41,065 --> 00:51:42,267 این فقط یه تیکه از دره 964 00:51:42,333 --> 00:51:44,535 می تونی ببین پشه مگسا روش نشسته بودن 965 00:51:44,602 --> 00:51:45,570 واقعا حال بهم زنه 966 00:51:45,636 --> 00:51:47,605 سلام سلام 967 00:51:47,672 --> 00:51:48,539 چی؟ 968 00:51:49,807 --> 00:51:51,742 این یه تپه کوده که این یه تپه کوده 969 00:51:55,380 --> 00:51:56,981 صبح بخیر صبح بخیر 970 00:51:57,047 --> 00:51:58,749 این ماشینه؟ چی هست این ؟ 971 00:51:58,816 --> 00:52:03,020 این یه ماشین کاملا با ثبات هست که خیلی خوب با تعمیر شده و رنگ خورده 972 00:52:03,188 --> 00:52:05,022 فقط جای ترکه با نی عوض شده 973 00:52:05,089 --> 00:52:06,957 و جای گل با کود گاو عوض شده 974 00:52:07,024 --> 00:52:08,726 ولی خب تقریبا یه چیزه دیگه 975 00:52:08,793 --> 00:52:11,329 آخه چطوری می تونی توش جا بشی 976 00:52:11,396 --> 00:52:13,831 شیشه جلوت کجاست؟ اونجا 977 00:52:13,898 --> 00:52:14,765 صب کن ببینم 978 00:52:16,267 --> 00:52:18,603 میشه نقطه کورهات رو چک کنیم جیمز ؟ 979 00:52:18,669 --> 00:52:20,805 کدوم ما رو می تونی ببینی؟ 980 00:52:22,039 --> 00:52:23,508 هیچ کدوم 981 00:52:23,574 --> 00:52:26,311 تویه جاهای شلوغ نباید بره اصلا 982 00:52:29,046 --> 00:52:32,217 درسته بیا فقط 2 مایل دیگه داریم تا تمومش کنیم 983 00:52:33,284 --> 00:52:34,452 یا خدا 984 00:52:34,519 --> 00:52:36,120 چه بویی 985 00:52:36,221 --> 00:52:39,890 این چیه؟ این قلب منو میشکنه ولی برات یه هدیه آوردم 986 00:52:39,957 --> 00:52:44,128 این؟ رفیق این از طرف منو جامعه ی چوبی که داشتم 987 00:52:44,229 --> 00:52:45,463 اوه 988 00:52:45,530 --> 00:52:48,132 این یه خفاش مردست آره 989 00:52:48,233 --> 00:52:50,901 خفاش ها رادار دارن درسته؟ آره 990 00:52:50,968 --> 00:52:54,038 پس می تونم ازشون به عنوان سنسور دنده عقب ماشینم استفاده کنم 991 00:52:54,104 --> 00:52:56,674 آره ولی فک نکنم وقتی که خفاشه مرده باشه کار بکنه 992 00:52:59,444 --> 00:53:01,546 و خب وقتی همه ی ما داشتیم پیش میرفتیم 993 00:53:05,583 --> 00:53:08,052 خفاش دنده عقبم خوب کار میکنه 994 00:53:08,118 --> 00:53:12,490 ما 2 مایل آخر سفر فوق العادمون رو شروع کردیم 995 00:53:13,991 --> 00:53:15,560 وای خدا 996 00:53:15,626 --> 00:53:19,263 یه سری مسائل با محیط زیست در ارتباط هست که 997 00:53:19,264 --> 00:53:21,832 ما همین الان شاهده یکی از آن ها هستیم 998 00:53:27,672 --> 00:53:31,276 من نزدیکه دروازه ام؟ وای خدا 999 00:53:34,279 --> 00:53:39,317 جیمز تصمیم گرفت ماشینش رو با یه سری رشته بهم محکم کنه 1000 00:53:39,384 --> 00:53:40,751 که خیلی خوب جواب داد 1001 00:53:42,520 --> 00:53:44,589 این داره 1002 00:53:46,357 --> 00:53:49,293 اوه این الان حسابی گیجش می کنه 1003 00:53:49,294 --> 00:53:52,630 چرا اونا مثه توپ درستش کردن؟ واقعا که خیلی احمقانست 1004 00:53:54,299 --> 00:53:57,602 ولی بالاخره این داستان هم تموم شد و ما به مسیرمون ادامه دادیم 1005 00:53:59,704 --> 00:54:02,507 جیمز الان وزنش چقدره؟ 1006 00:54:02,573 --> 00:54:06,877 فک می کنم که یه مقداری از وزنش کم شده احتمالا حدود 3 تن 1007 00:54:06,944 --> 00:54:09,013 پس هنوزم به گواهینامه ی پایه ی یک نیاز داری؟ 1008 00:54:09,079 --> 00:54:12,317 ولی اداره راهنمایی رانندگی همچین ماشینی براش شناخته شده نیست 1009 00:54:14,785 --> 00:54:17,555 هر چند این وسط من مشکلات بزرگتری داشتم 1010 00:54:17,622 --> 00:54:20,725 ماشینم بوی خیلی بدی گرفته 1011 00:54:22,327 --> 00:54:23,628 یکی از ضبط کننده های صدامم از کار افتاد 1012 00:54:23,694 --> 00:54:25,496 و یکی اومد باهاش ور رفت و 1013 00:54:25,563 --> 00:54:27,031 جدی جدی مریض شد 1014 00:54:28,633 --> 00:54:32,470 و بالاخره مقصد ما روی خودش رو به ما نشون داد 1015 00:54:34,805 --> 00:54:37,542 بعد از 3 روز سفر خسته کننده 1016 00:54:37,608 --> 00:54:40,345 حدود 11 مایل ما رسیدیم 1017 00:54:41,946 --> 00:54:43,814 این باید خودش باشه 1018 00:54:43,881 --> 00:54:48,018 این افتتاحیه ی مسابقات زندگی پایدار موتورهای اسپرت بود 1019 00:54:48,085 --> 00:54:51,789 اونم با مسیری که به طور طبیعی به وجود اومده بود 1020 00:54:52,957 --> 00:54:54,759 اوه وایسا 1021 00:54:56,361 --> 00:54:58,228 یه پیام اومده 1022 00:54:58,363 --> 00:54:59,690 من این جا یه پیام از آقای ویلیام دارم 1023 00:54:59,697 --> 00:55:01,599 با دستور عملی کاری که ما انجام دادیم 1024 00:55:01,666 --> 00:55:05,736 هر کسی که تویه 1 ساعت دور بیشتری بزنه بزنده میشه 1025 00:55:05,803 --> 00:55:07,672 اوه خب جیمز باید بگم مسلما تو برنده نیستی 1026 00:55:07,738 --> 00:55:10,508 خب تو که مطمئن نیستی چرا کاملا مطمئنم که تو نیستی 1027 00:55:10,575 --> 00:55:12,910 اوه نه وایسا ببینم شما قراره مقابل 1028 00:55:12,977 --> 00:55:15,746 سه تا ماشین آهنی قدیمی مسابقه بدین 1029 00:55:16,847 --> 00:55:18,949 وایسا آره اونا سلام 1030 00:55:20,385 --> 00:55:22,620 اوه اوناهاشن چقدر عجیب 1031 00:55:22,687 --> 00:55:24,722 نه اونا جالب نیستن اونا مسخرن 1032 00:55:24,789 --> 00:55:26,691 خیلی مسخرست اینا ماهیت خود پیشرفتن 1033 00:55:26,757 --> 00:55:29,059 ولی خیلی مسخرن آره همین طوریه 1034 00:55:30,961 --> 00:55:35,433 این چیزایی که از موزه اومدن توسط 3 تا راننده ی "یوبو" رونده بشن یوبو یک کلمه استرالیاییه که برعکسه کلمه پسر انگلیسی نوشته میشه و به) (کسایی میگن که از خونه مردم دزدی می کنن 1035 00:55:37,001 --> 00:55:38,403 درسته خودشه 1036 00:55:38,436 --> 00:55:42,473 میتی و تریتی و پیتی آماده ان 1037 00:55:48,078 --> 00:55:51,181 عجب شروعی شروع فوق العاده ای بود 1038 00:55:51,248 --> 00:55:53,283 آره جلو راهشون رو بستیم 1039 00:55:53,418 --> 00:55:57,054 اوه اونا رفتن ناپدید شدن نمی تونم پرچم رو ببینم 1040 00:55:59,023 --> 00:56:02,426 آره اونجا خط علف هست من روی همون میرم 1041 00:56:02,427 --> 00:56:05,029 بعد از این کجا میره 1042 00:56:05,095 --> 00:56:07,932 بجز استارت فوق العاده ی منو ریچارد 1043 00:56:07,998 --> 00:56:11,669 خیلی سریع حالمون از ماشین های آهنی بهم خورد 1044 00:56:11,736 --> 00:56:14,505 و حالا گلف هم از من رد شد 1045 00:56:16,306 --> 00:56:17,908 وای نه وای نه 1046 00:56:17,975 --> 00:56:20,445 من گذاشتم موندئو ازم رد بشه این واقعا فاجعست 1047 00:56:21,612 --> 00:56:24,715 ای وای یکی از دماغگیرام رفت 1048 00:56:24,782 --> 00:56:28,986 چیزی که منو ریچارد خیلی نیاز داشتیم یه کمک از همکارمون بود 1049 00:56:29,053 --> 00:56:31,455 البته متاسفانه 1050 00:56:31,456 --> 00:56:34,659 من میرم که خط مسابقه رو پیدا کنم کاملا گم شدم 1051 00:56:34,725 --> 00:56:38,829 مشکل این جاست که مسیر مسابقه درست مثه جلوی ماشین می مونه 1052 00:56:38,896 --> 00:56:40,831 چه ایده ی مسخره ای برای یه مسابقه 1053 00:56:43,100 --> 00:56:46,103 من اون یکی دماغگیرمم از دست دادم کمک 1054 00:56:47,472 --> 00:56:49,607 من شاید مجبور شم یه دماغ گیر دیگه بزارم 1055 00:56:51,141 --> 00:56:52,477 دارم کجا میرم؟ 1056 00:56:54,144 --> 00:56:56,046 سلام جیمز 1057 00:56:56,113 --> 00:56:57,347 نه 1058 00:56:57,482 --> 00:56:59,016 زمانی ندارم که از دست بدم 1059 00:57:02,119 --> 00:57:03,921 من رفتم برای جذب فوق العاده 1060 00:57:03,988 --> 00:57:06,557 این دفعه دماغگیرای بزرگتری گذاشتم 1061 00:57:06,624 --> 00:57:08,593 که امیدوارم یه خورده بیشتر دووم بیاره 1062 00:57:13,030 --> 00:57:15,700 با حساب این که ما تویه مسابقه ی استقامتی بودیم 1063 00:57:15,766 --> 00:57:19,003 تاکتیک ما از ماشین هامون محافظت کرد 1064 00:57:20,938 --> 00:57:23,808 اطمینان چیزیه که ما واقعا این جا نیاز داریم اون همه چیزه 1065 00:57:23,874 --> 00:57:25,375 این چیزیه که بیشترین اهمیت رو داره 1066 00:57:25,510 --> 00:57:29,079 ولی با ماشین هایی که دورهای زیادی رو زدن 1067 00:57:29,146 --> 00:57:31,148 ما باید چکشمون رو پایین بیاریم 1068 00:57:33,417 --> 00:57:35,520 میتی مقابل 1069 00:57:35,553 --> 00:57:39,890 هر چیزی که اون هست گلف 1.6 لیتری 1070 00:57:39,957 --> 00:57:41,225 آره 1071 00:57:41,291 --> 00:57:43,060 آره من گرفتمش 1072 00:57:44,595 --> 00:57:47,231 باقدرت از کنارش رد شدم 1073 00:57:47,297 --> 00:57:48,999 بجنب 1074 00:57:53,403 --> 00:57:55,540 آره اوه آره 1075 00:57:58,743 --> 00:58:00,811 من فک کنم یه دور زدم 1076 00:58:02,312 --> 00:58:06,551 ما 3 تا ... البته ما 2 تا خیلی پیشرفت خوبی داشتیم 1077 00:58:06,617 --> 00:58:10,254 ماشین های قدیمی شروع کردن به بازی درآوردن 1078 00:58:12,723 --> 00:58:14,892 این دیگه خارج از برنامه بود داره وحشی بازی درمیارن 1079 00:58:17,628 --> 00:58:19,830 اوه اوه نه 1080 00:58:19,897 --> 00:58:21,599 من دوباره دماغگیرام رو انداختم 1081 00:58:24,201 --> 00:58:25,703 اون دیگه کی بود 1082 00:58:25,770 --> 00:58:26,937 فک می کنی می تونی سر به سر ما بزاری ؟ 1083 00:58:27,004 --> 00:58:28,706 فقط به خاطر این که ما از درختا خوشمون میاد نه؟ 1084 00:58:28,773 --> 00:58:31,776 اینو دیگه خیلی اشتباه زدی داداش تو نمی تونی. بگیر اینو 1085 00:58:38,583 --> 00:58:40,718 استخون داره از آهن بهتر عمل می کنه 1086 00:58:43,253 --> 00:58:45,255 با این که ما داشتیم تمام تلاشمون رو 1087 00:58:45,322 --> 00:58:49,193 فشاری بی امان آغاز شده بود برای این که ماشین های مارو داغون کنه 1088 00:58:53,698 --> 00:58:55,232 من یه بخشی از کلاه رو از دست دادم 1089 00:58:58,268 --> 00:59:00,304 بوش میاد برام 1090 00:59:00,370 --> 00:59:01,939 بوی چی میاد برام؟ 1091 00:59:03,407 --> 00:59:05,643 این از خروجی دوده ؟ 1092 00:59:05,710 --> 00:59:10,014 در حالی هاموند حواسش با سوختن بدنه ی ماشینش پرت شده بود 1093 00:59:10,080 --> 00:59:12,282 همه ی مسئولیت ها میوفته روی دوش منو ماشینم 1094 00:59:15,786 --> 00:59:20,791 تیکه ی جالبی بین گذشته و آینده هست این جا 1095 00:59:20,858 --> 00:59:23,227 گردن گردن 1096 00:59:24,494 --> 00:59:26,130 ولی بعد 1097 00:59:26,196 --> 00:59:27,632 اوه نه نه 1098 00:59:28,733 --> 00:59:29,900 فاجعه 1099 00:59:29,967 --> 00:59:31,702 وای خدا بنظر میاد جرمی افتاده تو دردسر 1100 00:59:31,769 --> 00:59:32,970 جرمی افتاده تو دردسر 1101 00:59:34,939 --> 00:59:36,641 چطوری پوست یه گاو رو می کنین ؟ 1102 00:59:38,242 --> 00:59:41,045 بالاخره موتورم داغ کرد و 1103 00:59:41,111 --> 00:59:45,249 و انگاری که شده یه پرورشگاه تولید حشره 1104 00:59:45,315 --> 00:59:47,818 من تصمیم گرفتم بزنم کنار و برم بیرون 1105 00:59:51,188 --> 00:59:56,160 اخباری از مسابقات افتتاحیه ی موتورهای اسپرت 1106 00:59:56,226 --> 00:59:58,562 بر روی یک مسیر پایدار یا هر چیزی که شما اسمش رو میزارید 1107 00:59:58,663 --> 01:00:02,032 جرمی کارسون با حمله حشرات بازنشسته شد 1108 01:00:03,801 --> 01:00:07,271 که این به این معنا هست که تمام امیدما برمیگرده روی ریچارد هاموند 1109 01:00:07,337 --> 01:00:08,939 و قایق آتش گرفته اش 1110 01:00:11,909 --> 01:00:13,678 آره تو خیلی رفتی دیگه 1111 01:00:13,744 --> 01:00:15,512 ولی بعدش 1112 01:00:15,579 --> 01:00:16,881 وای خدای من 1113 01:00:18,615 --> 01:00:19,684 اوه نه 1114 01:00:21,819 --> 01:00:26,123 اوه نه خبرهای بیشتر از افتتاحیه ی زندگی پایدار موتورهای اسپورت همینه پس اووو 1115 01:00:26,190 --> 01:00:29,326 من فکر می کنم که ریچارد هاموند آتیش گرفته 1116 01:00:29,393 --> 01:00:31,028 وسط باغ به آتش کشیده شده 1117 01:00:32,629 --> 01:00:35,132 وای خدا نه تو رو خدا نه 1118 01:00:37,401 --> 01:00:38,803 این بدترش می کنه 1119 01:00:41,105 --> 01:00:43,007 وقتی که ماشین هاموند به آتش کشیده شده بود 1120 01:00:44,441 --> 01:00:48,445 برای من زنده بود و برای جیمز هم از هم پاشیده شده بود 1121 01:00:48,512 --> 01:00:50,147 اووو اوووو 1122 01:00:50,214 --> 01:00:54,251 ما به این نتیجه رسیدیم که این داستان دوست دار محیط زیست بودن به هیچ جایی نمی رسه 1123 01:00:55,485 --> 01:00:58,055 و با این نتیجه 1124 01:00:58,122 --> 01:01:00,290 و با این نتیجه برگشتیم به چادر 1125 01:01:02,993 --> 01:01:04,194 یا خدا 1126 01:01:10,500 --> 01:01:13,203 نه اصلا بدرد نمی خوره نه حالا هم اینجاییم 1127 01:01:15,740 --> 01:01:17,107 ما این جاییم جایی که در اصل دنبالش بودیم 1128 01:01:17,174 --> 01:01:18,575 ما خیلی خب همه جاش رو دیدیم 1129 01:01:18,642 --> 01:01:22,079 متاسفانه باید بگم که همه ما نفرین شدیم و همه ی ما قراره بمیریم 1130 01:01:22,146 --> 01:01:25,649 و با تمام تاسف باید بگم که وقت برنامه این هفته هم به اتمام رسید 1131 01:01:25,750 --> 01:01:27,251 هفته ی بعد میبینمتون خدا نگه دارتون 1132 01:01:30,024 --> 01:01:40,024 گجت نیوز، آخرین اخبار گجتی و فناوری های روز دنیا www.Gadgetnews.ir 1134 01:01:47,072 --> 01:01:53,072 « تـــرجــمـــه از : ســروش، حســام الدین » « Nora, Soroush_abg » 1135 01:01:53,096 --> 01:01:57,096 ☺ .امیدوارم از تماشای این برنامه لذت برده باشید